English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Funeral flowers

Funeral flowers translate Turkish

52 parallel translation
Funeral flowers -
Cenaze çiçekleri mi?
Mom, the florist sent us funeral flowers.
Anne çiçekçi cenaze çiçeği göndermiş.
Oh, my gosh, those are funeral flowers.
- Bunlar cidden cenaze çiçeği.
We have funeral flowers.
- Cenaze çiçeklerimiz var.
Because if I give you your hat, and you go out wearing it in this storm, you won't catch cold, or get pneumonia and I won't be able to bring flowers to the hospital or wear beautiful black clothes to your funeral.
Çünkü verirsem ve sen de fırtınada şapkayla dışarı çıkarsan üşütüp zatürre olamazsın. O zaman ben de hastaneye çiçek getiremem veya cenazende şık bir siyah elbise giyemem.
They must have been flowers she liked so I think you should leave some before the funeral.
Sevdiği çiçeklerdendi herhalde. Bu yüzden cenazeden önce bir kaç karanfil bırakmalısın bence.
Want to get used flowers for a funeral?
Cenazesine her zamanki çiçeklerden mi götürmek istersiniz?
Est? Bamos talking about flowers for the funeral.
Evet, cenaze çiçeklerinden konuşuyorduk.
There's a few men who won't send flowers to my funeral, but this isn't their cup of tea.
Cenazeme çiçek yollamayacak bir kaç adam var... ama bu onların yapacağı bir şey değil.
will he come to the funeral, or will he ask his wife to pick out some flowers for a nice little stewardess he once met on a plane?
... cenazeye gelecek mi, yoksa uçakta tanıştığı güzel ufacık kabin memuru için karısına çelenk mi yaptırır?
About his wife picking out flowers for your funeral.
Cenaze merasiminiz için karısına çelenk yaptırmak.
And I'm bringing me a mess of flowers to their funeral.
Cenazelerine sürüyle çiçek götüreceğim.
Black flowers are dead flowers, who sends dead flowers to a funeral?
Siyah çiçekler ölüdür, kim bir cenazeye siyah çiçek yollar ki?
Not funeral wreaths. Just tons of wild flowers strewn everywhere.
Cenaze çelengi değil, her yere serpilmiş bir sürü güzel çiçek.
I'll send flowers to your funeral.
Cenazene çiçek gönderirim.
The word "funeral" spelled in the language of flowers.
Çiçeklerin dilinde cenaze fısıldandı.
A waiting list of people would like to send flowers to your funeral.
İnsanlar sen ölsen de cenazene çiçek göndersek diye bekliyor.
You got enough flowers in here for a funeral, eh?
Kim öldü? Burada bir cenazeye yetecek kadar çiçek var.
Did you know, M. Poirot, what the wreath of flowers from the funeral ceremony was still lying on the antechamber floor when my father opened the tomb?
Biliyor muydunuz, Mösyö Poirot? Cenaze töreninde kullanılan çiçekler babam mezarı açtığında hâlâ odanın zemininde yatıyormuş.
Lots of flowers and a stately funeral
Çiçekler ve görkemli bir merasim.
What kind of flowers you want at your funeral, you dumb wop?
Cenazene ne tür çiçek yollayalım, aptal herif?
- Unless you guys want those flowers at your funeral, you had better get a grip, okay?
- O çiçekleri cenazenize istemiyorsanız aklınızı başınıza toplasanız iyi olur, tamam mı?
- We use those flowers for his funeral.
- Çiçekleri cenazesinde kullanırız.
Hayden told me she was in a car wreck and I called the funeral home to send flowers. They had never heard of her, so I called the local hospitals, same thing. and, apparently, she lives in Las Vegas.
Hayden bir kazada öldüğünü söylemişti ve ben de cenaze evini çiçek göndermek için aradığımda... onlar öyle birinin olmadığını söylediler, bu yüzden hasteneleri aradım, aynı şeyi söylediler. ve, görünen o ki, o şu an Las Vegas'ta yaşıyor.
And at the funeral, filled the beautiful flowers of all colors.
Sonra da cenazenin her yerini çiçeklerle kaplamış.
You're really not supposed to send flowers to a Jewish funeral -
Yahudi cenazesine çiçek gönderilmez...
- Flowers for a funeral?
Cenaze için çiçek mi?
Or, uh, maybe you want to send flowers to the funeral.
Yoksa cenazesine çiçek yollamak istediğiniz için mi?
And over the past two weeks, he's sent me dozens of unreadable books on marine archeology and enough flowers for a funeral, and these missives, almost like love letters.
Ve son iki hafta içinde bana deniz arkeolojisi hakkında okuması zor düzinelerce kitaplar gönderdi. Ve cenaze için bir sürü çiçek ve bu resmi mektuplar, neredeyse aşk mektupları gibi.
We should make sure he's got flowers at his funeral. I'm in.
Tören için çiçek almalıyız.
A former president sent flowers to his funeral. Who am I to bully them?
Ben, benim gibi 3 tane deli olsa, ben bütün Türkiye'yi haraca bağlarım diyorum, sen ne diyorsun?
Buy you nice flowers for your funeral.
Cenazen için güzel güzel çiçekler alırdım.
Well, it was either shoot you or bring flowers to your funeral, Buddy.
Ya seni vuracaktım ya da cenazene çiçek götürecektim, dostum.
I think Ethan's already picked flowers for Brandon's funeral.
Ethan, çoktan Brandon'ın cenazesine çelenk yollamaya hazırlanmış bence.
Flowers for a funeral.
Cenaze için çiçekler.
If we don't have a frickin funeral soon, people, you can say good-bye to Howard's Flowers!
Eğer yakın bir zamanda bir cenaze gelmezse Howard'ın çiçeklerine güle güle diyebiliriz.
Hi. I'm calling to order flowers for a funeral.
Merhaba, bir cenaze için çiçek sipariş etmek istiyorum.
I'm calling to order flowers for a funeral.
- Ama bu var. Merhaba, bir cenaze için çiçek sipariş etmek istiyorum.
I telephoned and I sent flowers but... she isn't even having a funeral.
Telefon ettim ve çiçek yolladım, fakat cenaze töreni bile yapılmıyor.
Flowers are to be sent to the McTierney Brothers Funeral Home.
Çiçekler McTierney Brothers Cenaze Evi'ne gönderilecek.
So he calls up the florist, angry, and she says, " Sir. At least you weren't the one who got flowers at your wife's funeral that said,
Sonra kızgın bir şekilde çiçekçiyi aramış, ve kadın demiş ki, " Bayım en azından karınızın cenaze töreninde şunu yazan bir kart almadığınıza şükredin :
I was a funeral, And he was bringing flowers to his grandmother's grave.
Ben bir cenazedeydim,... o da büyük annesinin mezarına çiçek getirmişti.
I am sorry that I missed the funeral. But I'm da to add some flowers and...
Cenazeye gelemediğim için üzgünüm ama yine de saygımı göstermek istedim.
I will make a wreath out of the Bike Saint's flowers for your funeral.
Kutsal Motor'un çiçeklerinden cenazen için çelenk yapacağım.
And sent flowers to her funeral.
Karımın cenazesinde de çiçek gönderdi.
But found a card on some flowers sent to Tamika's funeral.
- Hayır, efendim. Ama Tamika'nın cenazesine gönderilen çiçeklerin üzerinde bir kart bulduk.
Well, it certainly is odd for a dead man to send flowers to a funeral.
Ölü bir adamın bir cenazeye çiçek yollaması elbette ki tuhaf.
You didn't send flowers to the funeral.
Cenazeye çiçek göndermedin.
I said that there's a funeral somewhere that's getting flowers that say, "Congratulations, Howard and Jackie."
"Tebrikler Howard ve Jackie" yazan çiçekler şu an bir cenazeye gidiyor dedim.
The funeral, flowers, any burial services.
Cenaze, çiçekler ve defin işlemleri.
I'll send flowers to his funeral.
- Cenazesine çiçek gönderirim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]