English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Furball

Furball translate Turkish

36 parallel translation
You flea-bitten furball!
Seni pire torbası!
Not bad for a little furball.
Hiç de fena değil.
What happened to the pushy furball?
Saldırgan Furball'a ne oldu?
I got a furball in my throat.
Bir kıl yumağı yuttum.
Hey, furball, you had all your shots?
Tüy yumağı, söyleyeceklerin bitti mi?
That's right, the paper, the furball, the whole nine yards, right here on my front porch.
Evet, gazete tüğ yumağı, ne var ne yok hepsi kapının önünde.
Who's the furball?
Bu saç topuda kim?
Furball.
Adı neydi... Furball.
Don't you get it, furball?
Anlamıyorsun değil mi kıl yumağı?
Can it, furball!
Dinleyebilir mi, tüy yumağı!
Paranoid delusional furball.
Hayaller gören, paranoyak tüy yumağı.
- Get off me, furball!
- Kalk üstümden tüy torbası!
Jool, Moya got spat out like a furball.
Jool, Moya bir yün topu gibi tükürüldü.
You sound like you're coughing up a furball.
Bu daha çok kıl yutmuşta çıkarıyorsun gibiydi.
Overgrown furball.
Aşırı gelişmiş tüy yumağı.
And then all of a sudden his furball says'grrrrr!
Ve onun tüylü topları birden hırlamaya başladı.
- Furball, you do the honors?
- Tüytopu, bu onur senin.
Hey, furball, where you been?
Hey, tüy yumağı, nerelerdeydin?
- Oh, now it is on, furball!
- İşin bitti tüy yumağı!
That half-cooked furball... lt's impolite to scare a lady, Doctor.
İşe yaramaz kıl yumağı! Kızcağızı korkutmak istemeyiz, Doktor.
Take your furball and fluff off or I'm gonna turn carnivore with a craving for penguin.
Pamuk yumağını al ve uza buradan yoksa, canı fena halde penguen isteyen bir et yiyene dönüşeceğim.
And it's payback time, furball!
Ve geri ödeme zamanı, tüy yumağı!
Full-on fuckin'furball.
Tamamen sikik kürklerle kaplı.
You filthy little furball!
Seni pasaklı tüy yumağı!
Uh-uh. Furball's dead, son.
Tüy-yumağı öldü, evlat.
Take it somewhere else, furball!
Git başka yerde oyna tüy yumağı!
So, yeah, if some 12-year-old furball with a cold fire blaster comes at me or one of my buddies, I'm not gonna waste time worrying - if he's just some poor kid...
Yani evet, 12 yaşında bir tüy yumağı soğuk ateş silahıyla arkadaşlarıma yaklaşırsa, babasını kaybetmiş zavallı çocuğun teki olup olmadığı konusunda...
Let go, you foul furball!
Hadi, sefil tüy yumağı!
You big furball.
Seni koca kıl yumağı.
Shoot straight, furball!
Düz ateş et, tüy yumağı! Beni takip et Viking.
I get that this furball's trying to kill me.
Bu tüy yumağının beni öldürmeye çalıştığını anlıyorum.
Don't worry your little furball of a head.
Bunu o tüylü kafana dert etme.
Let's go, furball!
Hadi bakalım tüy yumağı.
and my confidence caught in my throat like a three-day furball.
Özgüvenim, üç günlük tüy yumağı gibi boğazıma düğümlenmişti.
You little furball!
Küçük piç kurusu...!
Yeah, I really thought we had had a connection until I started hocking up a furball.
Ta ki ben sokak kedisi gibi aksırıp tıksırıncaya dek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]