English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Furuya

Furuya translate Turkish

39 parallel translation
Furuya, show him the way.
Furuya, ona yolu göster!
You're a man of strong convictions, but I just got a report from Furuya.
O kadar güvenmene rağmen, Furuya'dan yeni bir rapor aldım.
Mr. Furuya is with him.
Bay Furuya yanında. Furuya mı?
Furuya, send a telegram to Muta.
Furuya... Muta'ya bir telgraf çek.
That son a bitch Furuya!
Şu köpek, Furuya!
Furuya's taking over my spot.
Yerime Furuya geçiyor.
Sir, please inform Furuya that he's been spared a thorough beating thanks to Wang's escape.
Efendim, Furuya'ya söylemenizi isterim ki Wang'ın kaçışı onu okkalı bir dayaktan kurtardı.
An assistant, Furuya, jumped from a seventh-story window, but they covered it up.
Asistan Furuya, 7. kat penceresinden atlamıştı, ama bunu ört-pas ettiler.
That night Furuya sat there, you were there, and I was there.
O gece Furuya orada oturuyordu, Sen buradaydın, bende orada.
You can't talk me into jumping out a window, the way you did with Furuya.
Pencereden atlamaya, beni ikna edemezsiniz. Furuya'nın yaptığı gibi.
That's exactly how you backed Furuya into a corner.
Aynen böyle sen köşede Furuya'nın arkasındaydın.
- Furuya!
- Furuya!
I'm Furuya's son.
Ben Furuya'nın oğluyum.
Worst of all, he keeps apologizing to Furuya.
En kötüsü de, sürekli Furuya'dan özür diliyor.
Furuya?
Furuya?
"Furuya, forgive me," over and over.
"Furuya, affet beni," tekrar, tekrar ve tekrar.
They're all tied to Furuya, which means that someone is doing these things in retaliation for Furuya's death.
Hepsi de Furuya'ya bağlanıyor, öyleyse, birisi tüm bunları Furuya'nın ölümüne misilleme olarak yapıyor.
It makes sense in theory, but who would do that for Furuya?
Mantıklı ama kim Furuya için bunları yapar?
Furuya has been constantly in my thoughts lately.
Son zamanlarda, sürekli Furuya'yı düşünüyordum.
I don't remember Furuya having any relatives other than yourself.
Ben Furuya'nın herhangi bir akrabasını hatırlamıyorum, senden başka.
It would make me - No, it would make Furuya so happy.
Bulsaydım... Furuya çok mutlu olurdu.
These are pictures from Furuya's funeral, so maybe -
Bu resimler Furuya'nın cenazesinde, belki de...
Do you think just maybe he was Furuya's son?
Belki de Furuya'nın oğluydu, ne düşünüyorsunuz?
You mean to say Nishi is Furuya's son?
Yani sen, Nishi, Furuyanın oğlu demek istiyorsun?
Furuya's son is using your daughter for revenge.
Furuya'nın oğlu intikam için kızını kullanıyor.
Co-Director Shogo Furuya
Yardımcı Yönetmen : Shogo Furuya
Toshiyuki Inoue Hideki Hamasu Kenichi Konishi Shogo Furuya
Toshiyuki Inoue Hideki Hamasu Kenichi Konishi Shogo Furuya
Raita Furuya
Raita Furuya
Furuya...
Furuya...
Furuya talked.
Furuya konuştu.
- Isn't Furuya in Holland?
- Furuya Hollanda'da değil mi?
On board : the 3 Japanese terrorists armed with guns plus Furuya and a ransom of 300,000 dollars.
Uçakta.. 3 Silahlı Japon teröriste ek olarak Furuya ve 200 bin dolarlık fidye vardı.
Go call Furuya.
Furuya'ya haber ver...
Mr. Furuya.
Bay Furuya!
Furuya!
Furuya -
I know you're tired, but turn your duties over to Furuya.
Görevlerini Furuya'ya teslim et.
Furuya!
Furuya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]