English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Fuses

Fuses translate Turkish

295 parallel translation
I wasjust gonna try to find some new fuses.
Yeni sigorta arayacaktım ben de.
Boy, those fuses blew out like a cannon!
Vay canına, şu sigortalar top gibi patlıyor!
Professor Taylor's my star pupil with fuses.
Profesör Taylor benim sigortalar konusunda yıldız öğrencim.
Put out all the fuses you've got.
Tüm fünyeleri ortaya dök.
I've done a lot of work on experimental fuses.
Deneysel fünyeler üzerine epey çalışma yaptım.
If I can reset these fuses, this mission may still be a success.
Bu fitili tekrar takabilirsem, bu görev hala başarılabilir.
We need to stop, we burned some fuses.
Biraz duraklayacağız, kaynaklarda bir sıkıntı var.
Somebody's been monkeying'with them fuses.
Galiba burada birileri sigortalarla oynamış.
Bring the dynamite and the fuses.
Dinamit ve fünyeler.
We're carrying 200 pounds of dynamite in the engine room with fuses attached.
Motor odasında zincirlere saklanmış 70 kilo patlayıcımız var.
My friend Giuseppe and I need some help to light the fuses.
Dostum Giuseppe'yle bana, fitilleri yakmak için yardım gerekiyor.
Maybe we could plant some gunpowder and touch it off with fuses from the top.
Belki biraz barutta koyabiliriz ve yukardan fitillerle ateşleyebiliriz. Ne olsa, onları orada tutabileceğimizi umalım.
Odd how the real consorts with the shadows - how the present fuses with the past. How does it happen?
Hayaletlerle arkadaşlık etmek sıra dışıdır bunun için şimdiki zamanla geçmiş zamanın birleşmesi gerekir.
All my slow burning fuses are gone.
Yavaş yanan fitillerim gitmiş.
Keep the short fuses, otherwise they throw them back.
Fitilleri kısaltın. Yoksa bize geri yollarlar.
All the fuses must be lighted at the same time.
Tüm fitiller aynı anda ateşlenmeli.
- Give these bomb fuses to Mr. Kutze.
- Bu bomba sigortalarını Bay Kutze'e ver.
Now, you see, by firing this pistol into the tinderbox... we can set off as many fuses as we have running into them.
Şimdi... bu tabancayı çakmak kutusunun içine ateşlediğimizde, Peş peşe birçok fünyeyi patlatabiliriz.
Should be able to set off about twenty fuses... from each tinderbox.
Her çakmak kutusundan yaklaşık 20 fünye patlatabileceğiz. 400 adet istiyorum.
Fuses don't burn that dependable.
Dinamitte barut fitiline güven olmuyor.
You ´ ve blown all its fuses.
Bütün sigortalarını attırdın.
Fuses.
Fitiller.
In 10 seconds we light the fuses.
On saniye içinde ateşlenmeyi bekliyor.
I wish they'd have American fuses here.
Keşke bu ülkede de Amerikan sigortalarından kullansalar.
Timofeyev has burned the fuses again!
Timofeyev yine sigortaları attırdı!
Today you've burned the fuses, tomorrow you'll burn the house!
Bugün sigortaları attırdın, yarın binayı yakarsın!
Light your own fuses... - and take care of your family.
Sigortaları açıp kapayacaksın ve ailenle mutlu mesut yaşayacaksın.
Impact's blown the main fuses.
Çarpma, ana sigortaları patlattı.
ooh-wee, we blew a few fuses that night, I'll tell you.
Çok sağlam malları vardı, sigortalarını attırmıştık o gece, emin olabilirsin.
I deal with the tradesmen, I man the switchboard, I change the fuses, if you think my duties include impersonating members of your family, you have one more screw loose than I thought.
Esnafla ilgileniyorum, santrale bakıyorum... sigortaları değiştiriyorum... görevlerimden birinin, aile üyelerinizden birinin... taklidini yapmak... olduğunu düşünüyorsanız, sandığımdan daha çok tahtanız eksik demektir.
He said as soon as you finish with the fuses, you are to rejoin your company.
Fitilleri bitirir bitirmez bölüğüne katılmanı söyledi.
How fast do the safety fuses burn?
Bu zamanlı fitiller ne kadar hızlı yanar?
I will show them all the hidden explosives, the fuses.
Onlara tüm gizlenmiş patlayıcıları, fitilleri gösteririm.
- Get some fuses, quick!
- Patlayıcılar!
- They're fixing the fuses!
- Sigortaları kapatmışlardır!
Where are the fuses that I have ordered?
Sipariş ettiğim fünyeler nerede?
I've just seen that around in Germany when I was buying films and looking for these fuses of yours.
Bundan bir tane Almanya civarında görmüştüm, film satın almaya çalışıyordum ve sana getirdiğim şu fünyeleri.
The fuses blew again.
Yine sigortalar attı.
I could try to screw in the fuses
Sigortaları sıkmaya çalışabilirim.
The fuses have been going out all day long.
Bütün gün elektrikler kesikti.
It was... fuses or something.
Sanki... şartel veya başka birşey.
The old man could replace fuses quicker than a jackrabbit on a date.
Babam sigortaları flört eden bir tavşandan bile daha hızlı değiştirebilirdi.
Verpoorten's checking the fuses.
Verpoorten sigortaları kontrol ediyor.
I just figured it was time Sam learned to appreciate instruments without fuses.
Sam'in fünyeli olmayan enstrümanların değerini bilmesinin zamanını geldi bence.
Six more like that and I'll get started on the fuses.
Aynısından altı tane daha yap. Ben fitilleri hazırlıyayım.
Get some fuses, quick!
Hemen sigorta getirin!
Eight fuses.
Sekiz fitil.
Reset the fuses!
Sigortaları aç!
Most black people's fuses is fast anyway. They got a fast fuse because of the things around them.
Çevrelerindeki şeyler yüzünden bomba çok çabuk patlar.
We all have fast fuses, you know, living in this generation.
Yaşıtlarımızın hepsinde aynı bombadan var.
I, uh, tried to make do with shorter orders on the supply runs - - fuses, batteries for the radio...
Şey, harcamalarımız mümkün mertebe kısmaya çalışıyorum da.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]