G7 translate Turkish
28 parallel translation
"G7 world leaders summit to be held at Buckingham Palace"?
"G7 dünya liderleri zirvesi Buckingham Sarayı'nda toplanacak"?
You mean G7?
G7 mi demek istiyorsunuz?
Hey, Berkhamp... we can't let them start their G7 meeting.
Hey, Berkhamp... G7 toplantısının başlamasına izin veremeyiz.
Try a G7 - the 83rd key. That's 3136 hertz.
G7'yi dene, 83. anahtar. 3136 hertz.
Do you think I should move my bishop to G7?
Sence filimi G7'ye mi oynamalıyım?
At home, he created the G7. PS : Luis Mariano was a french singer
Evde G7'yi kurmuştu.
We made all the big decisions for the family.
G7 aile için en önemli kararların alındığı güçlü bir organizasyondu. Ben bir kez denedim.
- A motion proposed to the G7 is to forbidden to pee still with a view to avoiding the drops everywhere.
İdrarın damlamasını önlemek için ayakta işemek yasaklanmalı.
Special meeting of the G7!
G7'nin olağanüstü toplantısını açıyorum.
In 1991, Gorvachov was invited to the G7 summit in London.
1991'de Gorbaçov Londra'daki G7 zirvesine davet edildi.
Knight to G7.
At'ı G7'ye getirin.
Rook takes rook on G7.
Kale, G7'deki Kale'yi alır.
Rook on G7 to G8.
G7'deki Kale G8'e.
In 1991, Gorbachev was invited to the G7 summit in London.
1991'de Gorbaçov Londra'daki G7 zirvesine davet edildi.
G7 MEETING, MONTEBELLO CANADA JULY 1981
Montebello ( Kanada ) G7 Zirvesi Temmuz 1981
I remember very well, uh, one, uh, I think it was a G7 meeting, of February 2008.
Çok iyi hatırlıyorum. Sanırım bir G7 toplantısıydı Şubat 2008'de.
And obviously, I'll, say it : if, you keep, if you're growing, you're not in recession, right?
Şu açık gerçeği söyleyeyim : G7 Toplantısı, Tokio 9 Şubat 2008 Büyüyorsanız, durgunluk olmaz, değil mi?
She's got an ex-boyfriend, was done for affray, but that was back during the G7 riots.
Kavga gürültü ayrıldıkları eski bir sevgilisi var ama o da G7 ayaklanması sırasındaymış.
G7.
G7.
- Stand by, G7 and 7A.
- Hazır ol G7 ve 7A.
Financial ministers from the G7 will be at the IMF summit tonight.
G7'deki mali bakanlar bugün IMF zirve toplantısında olacaklar.
As we reported earlier, the treasury secretary has been in negotiations all day with finance ministers from the G7 member nations and the heads of major banks from around the world.
Daha önce de belirttiğimiz gibi, maliye bakanlığı bütün gün G7 üyesi ülkelerin bakanlarıyla ve dünyanın başlıca bankalarıyla müzakereler yapmaktaydı.
I hope to see you in August for the G7.
Ağustostaki G7 zirvesinde görüşürüz umarım.
So I'm at the Royal Palace for the G7 with Pierluigi and the PM, when suddenly Renato shows up, he and I had just spent a steamy summer together...
Renato aniden karşıma çıktığında G7 toplantısı için Pierluigi ve başbakan ile Royal Palace'daydım. Onunla şehvetli bir yaz geçirmiştik.
I'm planning to propose it to him in Brandenburg at the G7 Summit.
Brandenburg'daki G7 Zirvesi'nde teklif etmeyi planlıyorum.
The members of the G7 are already ruffled because Russia was invited, and Petrov may be using this opportunity to embarrass us in front of the international community.
G7 üyeleri Rusya'nın davet edilmesinden rahatsız oldular zaten. Ayrıca Petrov bu fırsatı bizi uluslararası toplum önünde utandırmak için kullanabilir.
She will continue onto the G7 Summit to assist Secretary Durant, as planned.
Planlandığı şekilde G7 Zirvesi'nde Bakan Durant'e yardımcı olacaktır.
Check to G7.
Size G7'de şah veriyorum.