English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gamer

Gamer translate Turkish

164 parallel translation
Or Errol Garner?
Onun yeteneği var mı? Peki ya Erroll Gamer'ın var mı?
Yes, Garner's got talent.
Evet, Erroll Gamer'ın yeteneği var.
I want you to run that across every sex, fight and gamer site now.
Bütün cinsiyetlere ulaşmanı istiyorum, dövüşler ve oyunculara ulaş.
A gamer that takes to the crop and the spur.
Acı çekmekten heyecanlanan birini.
You're a gamer, Wendell.
Sen bir oyuncusun Wendell.
If a professional gamer isn't a professional job, what is?
Bu uygun bir meslek değilse, nedir uygun olan?
How is Internet caf part-timer the same as a professional gamer?
Yarım günlük internet kafe nasıl bir oyun şirketiyle aynı olur?
Sakai Noriko as Harase Kyoko Actress
Ju-On The Grudge 2 Çeviri : GaMeR Sakai Noriko Harase Kyoko ( Aktris )
Grrrantula, a gamer?
Grrrantula, isminde bir oyuncu?
Yes, he is a gamer.
Evet, tam bir savaşçı.
I'm no gamer.
Oyun tiryakisi değilim.
They don't even look at you if you're not a gamer.
Oyun oynamayan kızların farkına bile varmıyorlar.
- So he was a real gamer?
- Ee, iyi bir oyuncu muydu bari?
Look, I'm no gamer, but there are only so many ways you could die in a video game.
Bakın, ben oyundan anlamam ; ama bir oyunda ölmeniz için onlarca yol vardır.
I'm just a video gamer!
Video oyunundan öğrendim
The ultimate test of a beer-gamer's mettle!
Birayla yiğitliğin nihai testi.
Barry Badrinath was the best beer-gamer ever.
Barry Badrinath gelmiş geçmiş en iyi bira oyuncusudur.
What about an off-the-chart conversation? Did anyone ever say they thought nicole garner was better off dead than alive?
Nicole Gamer'ın ölmesinin daha iyi olacağını söyleyen oldu mu?
Doctor, nicole garner was under the care of this facility in an icu that was authorized personnel only.
- Nicole Gamer bu kurumun bakımı altındaydı. Sadece yetkili personelin girebildiği yoğun bakımdaydı.
No, she's a gamer.
Hayır, o bir piyon.
Frank's suiting up as the gamer.
Frank, kumarcı kılığına giriyor.
Mr. Bank is gonna give a young and upcoming gamer a chance.
Bay Bank genç ve umut vaat eden bir kumarcıya şans verecek.
He was the best damn war gamer I ever played with.
Beraber oynadığım en iyi savaş oyunları oyuncusuydu.
If he's playing it and we know his online gamer ID, yeah.
Şu anda oynuyorsa ve oyunu oynarken kullandığı ismi buluyorsak buluruz.
The Simpsons 18x17 ( JABF10 ) - Marge Gamer -
The Simpsons 18x17 "Oyuncu Marge"
Mike's out there taking on the world, I can't even take on one gamer geek.
Mike dışarda dünyayı kurtarır, ben ise antisosyal bir oyuncudan dayak yerim.
It could look like the actual gamer or be a complete fantasy.
Şeye benzetebilriz... gerçek oyuncular,... yada fantazileri tamamlayan.
He's not moving. His gamer must have left his machine.
Oyuncusu bilgisayarın başından ayrılmış olmalı oturumu kapatmamış.
Do you know the guy, the gamer?
Oyuncu adamın kim olduğunu biliyormusun?
He's a gamer.
O bir oyuncu.
To be a professional gamer.
Profesyonel oyuncu olmak için.
So what kind of gamer would I be if I let some unpublished mod give the best of us?
Yayımlanmamış bir oyunun bizi yenmesine izin verirsem nasıl bir oyuncu olurum?
"Slayers" gives the gamer full control... Of a flesh-and-blood human being in full-scale... Kill-or-be-killed combat.
"Avcı" kullanıcıya, etten kemikten oyuncusunu yönlendirmesi için "Öl ya da öldür" tarzı bir çarpışmada tam kontrol veriyor.
- When he wrecked your gamer?
Bobby... oyuncağını parçalamıştı.
He is a killer gamer, though.
Ama tam bir oyun düşkünü.
Yeah, Wade said you were a gamer.
Evet, Wade oyun oynadığını söylemişti.
His roommate's a gamer too, right?
Ev arkadaşı da oyun oynuyormuş, değil mi?
This guy's a gamer, huh?
Herif oyun hastası, ha?
Big gamer.
Sıkı bir oyuncudur.
I wasn't a mathlete or a hardcore gamer.
Matematik takımında ya da oyun bağımlısı değildim.
Look, it's a gamer buddy from Spain.
İspanya'dan oyuncu bir arkadaş.
See, I'm not really a gamer.
- Bak, ben bu oyunlardan pek anlamam.
I'm more of a gamer.
Ben daha çok oyuncuyumdur.
Because I know the gamer world.
Çünkü oyun dünyasını bilirim.
Hey, I'm a big gamer.
Ben oyun hastasıyımdır.
So anyone in the family a gamer?
Ailede oyun oynamayı seven var mı?
These guys saw me at Gamer Town and asked me if I wanted to come.
Beni Eğlence Merkezi'nde gördüler ve davet ettiler. Benny bir şey daha var.
That is a perfect gig for a power gamer.
- Tam bu oyunları oynayan birine göre.
I'm from gamer freak magazine.
Gamer Freak dergisinden geliyorum.
Once I become a pro gamer, you don't have to be on the boat so hurry and come home! Daddy, we're okay so don't worry about us and take care of yourself?
Baba, baba... bir iyiyiz, bizim için kaygılanma.
Now, let's, uh... let's see if you're as good a gamer as you are an extortionist.
Bakalım şantajcı olduğunuz kadar güzel oyun da oynayabiliyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]