English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gamers

Gamers translate Turkish

91 parallel translation
Hit the gamers hard.
Oyunculara daha çok asıl.
Gamers pay us a little.
Bilgisayar oyunlarından az bir gelirimiz var.
( Toymaker ) Attention. Gamers!
Oyuncuların dikkatine!
This is the X-Crusader's logo A gang of X-Gamers
Bu sembol... ekstrem spor fanatiklerine ait.
I'm writing about computer gamers.
Video oyunu oynayanlar hakkında yazıyorum.
Um... well, I tell you what. We catch these gamers, I'll make it a whole dinner.
Şu oyun tiryakilerini yakalayınca akşam yemeği yeriz.
Man, I'm telling you, them video gamers got their shit locked down tight.
Dostum, video oyunlarında kilitledikleri şeyden bahsediyorum.
You pay respect to gamers by gaming, so let's boot it up.
Asıl sen oyunculara saygını oynayarak göster. Hadi oynayalım, Miller'a!
We'll get the biggest drinkers, the best beer-gamers, the fastest chuggers.
En sağlam ve hızlı içicileri, en iyi bira oyuncuları, bulacağız.
We're just a guild of gamers, that's all.
Biz sadece bilgisayar oyuncularından oluşan bir birliğiz, hepsi bu.
The DMG are gamers, not killers.
KMB oyunculardan oluşur, katillerden değil!
You see, a lot of gamers just use cell-phone cameras, but...
Birçok oyuncu cep telefonu kameralarını kullanıyor, ama...
23 infantry troopers, 16 snipers, seven heavy gunners, four demolitions experts, and enough ammunition to orbit arnold schwarzenegger.50 gamers, one call, all ready for battle.
23 piyade eri, 16 pusucu... 7 ağır silahlı, 4 imha uzmanı ve Arnold Schwarzenegger'i alt etmeye yetecek kadar cephane. 50 cesur asker, tek sözle savaşmaya hazırlar.
I feel like it's gonna take a long time and I'm not gonna know what to say to them... Because they're all video gamers...
Sanki çok uzun sürecekmiş gibi geliyor ve onlara ne diyeceğimi bilmiyorum çünkü hepsi bilgisayarla kafayı bozmuş.
Damn it, we're gamers!
Lanet olsun, biz oyuncuyuz!
In the evening, Zebelle will play Mortal Kombat in Gamers Zone!
Gece, Zebelle oyun alanında Mortal Kombat oynayacak!
RIPLEY engaged skilled gamers, exhibiting familiarity with weapon systems and terror tactics.
RIPLEY yetenkeli oyuncularla çarpışır, terrör taktikleri ve silah sistemleri ile benzerliğini gösterir.
What it came down to was a combination of gamers and porn.
Sonuç olarak oyun severler ve porno belirleyici faktör oldu.
Gamers can't talk to cons.
- Oyuncular, avcıyla konuşamazlar.
Plus, gamers are predominantly male, so a lot more are going to turn out to see her compete, right?
artı, oyuncular çoğunlukla erkek, yani pek çoğu O'nun meydan okumasını görüyordu, değil mi?
Serious gamers would drop 50 bucks a pop to play on a unique piece of equipment like that.
gerçek oyuncular bunun gibi eşsiz bir aygıtta oynamak için 50 dolar öder...
Serious gamers don't just wear diapers, they also record their games.
Ciddi oyuncular sadece altını bezlemez, ayrıca oyunlarını kaydederler de.
Game on, gamers!
Oyun başlasın, oyuncular!
You know, store clerks, card gamers and such.
Tezgâhtarlar gibi, masada kâğıt oynayanlar gibi.
Man who makes Belgravian princesses swoon and hot blonde gamers overload?
Belgravia prensesini kendine hayran eden seksi sarışın oyuncuyla çıkan adamdan.
Yeah, gamers.
Evet, oyuncular.
Um, the gamers'mediation's at 3 : 00.
Oyuncular ile görüşmen üçte.
The two pasty-faced people coming to our boardroom this afternoon lead the armies of 10,000 gamers that pay $ 20 a month to our client to fight virtual battles on virtual battlefields.
Müşterimize her ay 20 $ ödeyerek sanal savaş oyunlarında savaşan, 10.000 oyuncunun liderliğini yapan iki soluk benizli tip öğleden sonra, yönetim kurulu salonunda olacak.
The gamers are here.
Oyuncular burada. Geliyorum.
common mistake among gamers.
Oyuncular arasında yaygın olarak yapılan bir hatadır.
Our job is to get the gamers to the top of that building so they can get a medal, and that's it!
İşimiz oyuncuları o binanın tepesine çıkartmak ki böylece madalya kazanabilsinler, bu kadar!
Ralph, what if the gamers don't like me?
Ralph, ya oyuncular beni sevmezse?
Then gamers can choose her as their avatar.
Oyuncular da onu kendi avatarları olarak seçebilecekler.
The gamers could love her.
Oyuncular onu sevebilir.
The gamers say we're "retro," which I think means "old but cool."
Oyuncular bize "retro" diyor ki bence bu "eski ama havalı" demek.
It's for gamers.
Oyuncular için.
And some nerdy gamers with very creative facial hair.
Ve birkaç yaratıcı saç şekilleri olan oyuncular.
Well, that's just your generation's opinions of gamers.
Bu sadece sizin neslinizin bakış açısı.
Using arrows, signage and lighting, sound effects... We're giving the gamers what they want.
Oklar, işaret ve ışıklandırma, ses efektleri kullanarak oyunculara istedikleri şeyi veriyoruz.
They were both gamers.
İkisi de oyuncuydu.
Yeah, there's an underground market for gamers who are hooked on it.
Oyuncular için olan yeraltı pazarı piyasadaki bütün ilaçları almış.
Online gamers are an envious bunch. but I can see why they'd be jealous. kiddo.
Online oyuncular çokk kıskanç oluyor. Ne istersen yap...
The highest paid professional gamers make over $ 500,000 a year in tournament winnings and endorsements.
En çok para ödenen oyuncular turnuva kazanarak yılda 500.000 doların... En çok para ödenen oyuncular turnuva kazanarak yılda 500.000 doların üzerinde ciro yapıyorlar üzerinde ciro yapıyorlar...
Something that may be of interest to gamers looking to get an edge.
Bir şeyler oyunculara üstünlük sağlamak için faydalı olabilir. Bir şeyler oyunculara üstünlük sağlamak için faydalı olabilir.
All the gamers who Mitch beat in the tournament.
Turnuvada Mitch'in yendiği bütün oyuncular. Turnuvada Mitch'in yendiği bütün oyuncular.
They're avid gamers involved in the multi-user online first-person shooter game, Gods of Combat.
Hırslı oyuncular, "Tanrıların Dövüşü" adında çoklu kullanıcılı online bir oyunu aşırı oynamışlar.
Thirty-three percent rake-back on my poker players and cost per acquisition on my casino gamers.
Poker oyuncularımın size kazandırdığının % 33'ünÜ... ve size getirdiğim her oyuncudan komisyon.
Attention, gamers!
Oyuncular, dikkat.
Do gamers have groupies?
- Oyuncuların grupları var mı?
Where are the gamers?
Oyuncular nerede?
Of those gamers, three were knocked out in the first round, one was disqualified, and two said Walt gave them the option of resigning to save face.
Oyuncuların... Oyuncuların üçü ilk turda elendi. ... üçü ilk turda elendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]