Gandhi translate Turkish
855 parallel translation
How are you, Gandhi?
Nasılsın, Gandhi?
A guy that will beat anybody in the world... from Gandhi to Garbo.
Gandhi'den Garbo'ya kadar herkesi... alt edebilecek biri.
Or was it Grandi who stole it?
Yoksa Gandhi mi çaldı?
No, as a matter of fact, Gandhi and I both got it from this guy...
Hayır, aslında Gandhi de ben de aynı adamdan öğrendik :
It was necessary to act like Gandhi!
Gandhi gibi davranmalıydık!
- Gandhi.
- Gandi.
It could have been Gandhi.
Gandhi olabilirdi.
"Gandhi" is still in hiding, sir.
"Gandhi" hala saklanıyor, efendim.
When "Gandhi" concentrates on a plan, he is lost to this world.
"Gandhi" bir plana konsantre olduğunda, bu dünya ile ilişkisi kesilir.
Very recently, when I was in the East the grandson of Mahatma Gandhi met me and asked me what's happening in America?
Çok yakın bir zamanda doğudayken, Mahatma Gandi'nin büyük oğluyken, "O" bana geldi ve sordu :
He's a guy like Gandhi or Martin Luther King.
Gandi ya da Martin Luther King gibi bir adamdı.
Flat seven, indira gandhi.
Daire 7, İndira Gandhi " mi?
Benjamín Franklin believes it, Voltaire, Thoreau, Gandhi.
Benjamin Franklin inanıyor, Voltaire, Thoreau, Gandhi de..
If I live like Mahatma Gandhi, I'm fine.
Mahatma Gandhi gibi yaşarsam, kendimi kurtarırım.
Gandhi, Robinson,
Malcolm X... # -... Gandi.
Mahatma Gandhi was not the commander of armies nor a ruler of vast lands.
Mahatma Gandi ne orduların kumandanıydı ne de dev toprakların hakimi.
" Mahatma Gandhi has become the spokesman for the conscience of all mankind.
" Mahatma Gandi, tüm insanlığın vicdanının sözcüsü olmuştur.
Mohandas K. Gandhi, attorney at law.
Mohandas K. Gandi, hukuk avukatı.
Mr. Gandhi, you look at Mr. Khan and you see a successful Muslim trader.
Bay Gandi, Bay Kaan'a bakınca, başarılı bir Müslüman tüccar görüyorsunuz.
Mr. Gandhi, in this country lndians are not allowed to walk along the pavement with a Christian.
Bay Gandi, bu ülkede bir Hintli bir Hristiyan'la kaldırımda yan yana yürüyemez.
Mr. Gandhi will find he's on a long hiding to nothing.
Bay Gandi boşa kürek çektiğini anlayacak.
"A High Court judge confirmed that Mr. Gandhi would've been within his rights to prosecute for assault since neither he nor Mr. Khan resisted arrest."
"Bir Yüksek Mahkeme hakimi Bay Gandi'nin saldırıya direnmedikleri için dava etme hakkı olduğunu teyit etti."
You'd be Gandhi.
Gandi olmalısınız.
We didn't want to create an injustice simply because Mr. Gandhi was abusing our existing legislation.
Sırf Bay Gandi mevcut yasaları çiğnedi diye adaletsizlik yapamazdık.
Gandhi.
Gandi.
Mr. Gandhi is as shrewd a man as you will ever meet however otherworldly he may seem.
Bay Gandi çok kurnaz biridir. Ama öyle görünmeyebilir.
You're an ambitious man, Mr. Gandhi.
Hırslı birisiniz, Bay Gandi.
Some of you may be rejoicing that Mr. Gandhi has been put into prison.
Kiminiz Bay Gandi'nin hapse girmesine seviniyor olabilir.
What Mr. Gandhi has forced us to do is ask questions about ourselves.
Bay Gandi bizi kendi hakkımızda soru sormaya itti.
Gandhi!
Gandi!
I want Gandhi!
Gandi'yi istiyorum!
Mr. Gandhi.
Bay Gandi.
Daniels will you lend Mr. Gandhi a shilling for a taxi?
Daniels. Bay Gandi'ye taksi için bir şilin ver.
How far will you be going, Gandhi?
Nereye kadar gideceksiniz?
Mr. Gandhi, have you refused to wear European clothes?
Avrupai giysiler giymeyi ret mi ettiniz?
Mr. Gandhi, I'd like you to meet Mr. Jinnah, our joint host member of congress and leader of the Muslim League...
Bay Gandi, size Bay Cinnah'ı tanıştırayım. Ortak kongre üyemiz ve Müslüman birliğin lideri.
I have not actually pulled the trigger, Mr. Gandhi.
Tetik çekmedim, Bay Gandi.
We hope you'll join us in our struggle for home rule, Mr. Gandhi.
Özerklik mücadelemizde bize katılacağınızı umarız, Bay Gandi.
We are trying to make a nation, Gandhi.
Bir ulus yaratmaya çalışıyoruz.
And we should invite Gandhi.
Gandi'yi de çağırmalıyız.
Mr. Mohandas Gandhi!
Mohandas Gandi Bey!
We're looking for Mr. Gandhi.
Bay Gandi'yi arıyoruz.
I'm looking for Mr. Gandhi.
Bay Gandi'yi arıyorum.
- My name is Mohandas K. Gandhi.
- Adım Mohandas K. Gandi.
- Are you Mr. M.K. Gandhi?
- Siz Bay Gandi misiniz?
At least this has made the government see some sense about what men like Mr. Gandhi should be allowed, and what they should be denied.
Böylece hükümet en azından Bay Gandi gibi adamlara ne konuda izin verilip, ne konuda verilmeyeceğini anladı.
Where is Mr. Gandhi?
Bay Gandi nerede?
I too have read Mr. Gandhi's writings but I'd rather be ruled by an Indian terrorist than an English one.
Bay Gandi'nin yazılarını ben de okudum. Ama bir İngiliz teröristtense Hintlisini tercih ederim.
With respect, Mr. Gandhi without British administration this country would be reduced to chaos.
Kusura bakmayın, Bay Gandi. Ama İngiliz yönetimi olmasa bu ülke kaosa sürüklenir.
The Antiterrorist Act will remain on the statutes but on no account is Gandhi to be arrested.
Antiterör Yasası, tüzükte kalacak ama Gandi hiçbir surette tutuklanmayacak.
I'm sorry, Mr. Gandhi, sir but you're under arrest.
Üzgünüm, Bay Gandi. Ama tutuklusunuz.