Garland translate Turkish
457 parallel translation
Won't you cut the garland?
Kurdeleyi kesmeyecek misiniz?
Won't you cut this garland?
Kurdeleyi kesmeyecek misiniz?
We're going to have the party Wednesday.
Judy Garland'ı getireceğim. O çocuğa bayılacaksın.
"Diwali" means garland oflights.
Diwali'nin anlamı, ışığın taçlandırılması demektir.
Holy Pond, Flower Garland, who prays here at noon?
Kutsal Göl, geceleri burada dua eden kim?
And, uh... I believe will never stand upright... till Richard wear the garland of the realm.
Richard ülkenin çelengini başına takana kadar da sağlam duramayacak gibi geliyor bana.
Wear the garland? - Mm-hmm.
"Çelengi takmak" mı?
All of the projecting part of the hook the curve and the point, was covered with sardines each sardine hooked through both eyes so they made a garland of the projecting steel.
Kancaya ait her bir çıkıntılı kısım ayrıca kancanın ucu ve gövdesi sardalye ile örtülmüştü. Her bir sardalye kancaya her iki gözünden geçirilmiş, bu suretle çıkıntılı kısım süslenmişti.
His name is Garland Lynch.
Adamın adı Garland Lynch.
Washington reports Garland Humphrey Lynch... is fond of movies, nightclubs, fishing, amusement parks, and he frequently establishes liaisons with women of Oriental descent.
Washington raporları : "Garland Humphrey Lynch filmlere, gece kulüplerine, balıkçılığa, lunaparklara düşkündür." "Ve çoğunlukla doğu kökenli kadınlarla ilişki kurmaktadır."
Judy Garland?
Judy Garland?
- Hi, Sheriff Garland.
- Merhaba Şerif Garland.
Watch the garland.
Çelenge dikkat et!
You're a lucky father, with a garland of such beautiful flowers.
Şanslı bir babasın. Böylesine güzel çiçeklerden bir buketin var.
- A wedding garland.
- Düğün çelengi.
And there's Aron now, up on the platform being presented with a garland of flowers and Mr. Yamura joining him.
İşte Aron podyumun en üst basamağında. Çiçekleri kabul ediyor. Bay Yamura da ona katılıyor.
"with Forts Wallace, Dodge, Hays, Bascom, and Garland so close."
"Wallace Kalesine, Dodge, Hays, Bascom, ve Garland'a çok yakınız."
And you will see the garland there, it takes two days to complete.
Göreceğiniz gibi tamamlanması iki günü alır.
And the garland, you see here, takes around two days to complete.
Burada gördüğünüz çelengi tamamlamak iki gün alıyor.
May the garland of friendship be ever green.
Dostluğumuzun bahçesi hep yeşil olsun.
May our garland of friendship be ever green, Mr. Perks.
Dostluğumuzun bahçesi hep yeşil olsun, Bay Perks.
The bride is a pretty flower, Her garland is of bluebells,
# Gelin, vadinin zambaklarıyla taşlanmış güzel bir çiçek #
The bride is a garland of pearls, Only my heart is sad,
# Gelin incilerden bir çelenk, ancak kalbim hüzünlü #
The top of the tree is in bloom, Garland is on the head of the girl,
# Ağacın tepesi çiçek açmış Kızın başında bir çelenk #
Could you tell him I'm at the Garland Hotel?
Tamam, ona Garland Otel'de olduğumu söyleyebilir misiniz?
"ok, i have brought a garland from mahim church. Put it on..."
Pekala, bunları Mahim kilisesinden getirdim.
There I am with Miss Judy Garland.
Burada da Judy Garland'la beraberim.
Mr. And Mrs. Garland.
Bay ve Bayan Garland.
And round that early laurelled head... will flock to gaze the strengthless dead... and find unwithered on its curls... a garland... briefer than a girl's. "
Ve defne yapraklarıyla bezenmiş o genç başının çevresine... toplanan mecalsiz ölüler... görecekler saçlarındaki... küçük... çelengi. "
Third and Garland.
Garland'la Üçüncü Cadde'nin kesiştiği nokta.
The Late, Late Show starring Mickey Rooney, Judy Garland and Shirley Temple?
Mickey Rooney, Judy Garland ve Shirley Temple'nin oynadığı bir gece gösterisi mi var?
And now WRDU radio presents... the voice of the Durham Bulls, Teddy Garland.
Ve şimdi WRDU radyosu gururla sunar. Durham Bulls'un sesi, Teddy Garland.
Judy Garland.
Judy Garland.
Rhonda from Garland on the line.
Garland'den Rhonda hatta.
I think you are the most beautiful woman I've ever known except for my mother, and, of course, Judy Garland.
Bence sen bugüne dek tanıdığım en güzel kadınsın. Annem hariç. Tabi bir de Judy Garland hariç.
I don't want to alarm you, but Garland has disappeared before.
Korkutmak gibi olmasın ama, Garland daha önce de ortadan yok olmuştu.
Garland left some notes on his bedside table I can call you back with them.
Garland yatağının başucunda bazı notlar bırakmış. Onları alıp, sizi ararım.
Is Garland Stanford here?
Garland Stanford geldi mi?
Jesus, Garland.
İnanamıyorum, Garland.
I don't know, Garland.
Bilmiyorum Garland.
- No, don't you see, Garland?
- Hayır, anlamıyor musun Garland?
That's a rationalization, Garland.
Bahane uyduruyorsun Garland.
- Garland, it's me.
- Garland, benim.
I have to talk to you, Garland.
Konuşmamız gerek Garland.
Yeah, I'm fine, Garland, but I have to talk to you.
Evet, iyiyim Garland ama seninle konuşmalıyım.
Thanks, Garland.
Sağ ol Garland.
"I weave every kind of flower into a garland"
Bir sepetteki çiçekler gibi serpildim!
When she ventured out with her silk net on the end of a russ, chasing a wild, free hummingbird... send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums.
"Elinde bir kamışın ucuna tutturulmuş... "... ipekten ağıyla, o vahşi ve özgür bülbülün peşine düşmek üzere... " dışarı çıktığında...
What happened to garland?
Garland'a ne oldu? Daha iyi bir yere gitti.
Garland, have a nice time in tijuana.
Garland, Tijuana'da güzel bir zaman geçirmen dileğiyle.
Dash off to a Judy Garland concert?
Judy Garland konserine gitme zamanı mı?