English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Garo

Garo translate Turkish

50 parallel translation
Garo Dara-gaga-braga-dagian.
Garo Dara-gaga-braga-dagian.
Garo.
Garo.
Garo, that was nice hustle out there today.
Garo, çok iyi uğraştın.
Hey, Garo, come here.
Garo, gel.
Come on, Garo!
Hadi Garo!
Now batting from the left side of the plate, number 1 0, Garo Daragebrigadian.
Sahanın solunda, 1 0 numarayla Garo Daragebrigadian vuruyor.
Garo, that was perfect last time.
Garo, geçen sefer mükemmeldi.
- Let's go Garo!
- Hadi Garo! -...
-... Garo Daragebrigadian.
Garo Daragebrigadian.
Hey, Garo.
Garo.
Garo, come here.
Garo, buraya gel.
Garo Daragebrigadian.
Garo Daragebrigadian.
Way to go, Garo.
Aferin Garo.
Maybe he'll be an evil scientist that makes Garo in the future.
Gelecekte Garo gibi şeyler yapan çılgın bir bilim adamı olacak. Vırak vırak.
What's Garo, Keroyon?
- Garo da ne oluyor, Keroyon? - Bilmiyor musun, Maruo?
You're the one who holds the title of Garo.
Garo unvanını hak eden kişisiniz.
"Garo." That's the name I inherited.
"Garo" Babamdan duyduğum isim buydu.
Garo!
Garo!
As you wield your furious blade and carve out your history, Garo!
Öfkeli kılıcını kullandığın gibi, kendi tarihini kendin yaz, Garo?
Deliver consummate destruction with your proud roar, Garo
Onlara Görkemli haykırışınla dehşetli ölümü tattır, Garo
GARO
GARO
Go, Garo. The Golden Knight!
Git Garo, Altın Savaşçı!
"GARO AND THE WAILING DRAGON"
~ GARO VE İNLEYEN EJDER ~ Hüzünlü Ağıtların Zalim Ejderi
You seem to have lost the Garo Sword and the Magic Robe.
Görünen o ki Garo kılıcını ve büyülü kaftanı kaybetmişsin.
I'll turn the Garo Sword back to its form.
- Garo kılıcını eski haline getireceğim.
The Garo Sword!
Garo kılıcı!
That's right, Garo, the Golden Knight.
Haklısın, Altın Savaşçı Garo.
Garo, the Golden Knight.
Altın Savaşçı Garo.
- Garo know we're here?
- Garo burada olduğumuzu biliyor mu?
- Garo, take you time.
- Garo, sen devam et.
I went to see Garo Kassabian, who wants Ryan for the king beast card.
Garo Kassabian'ı görmeye gittim, Ryan'ı "king beast" için istiyor.
Garo Kassabian wants you to headline the king beast card.
Garo Kassabian seni King Beast için ana başlığa koymak istiyor.
Garo stopped by.
Garo uğradı.
- You talk to Garo yet?
- Garo'yla konuştun mu?
Garo mentioned that.
Garo çıtlattı.
Boy, Garo, I can't believe this line of questioning.
Garo, böyle sorguya çekmene inanamıyorum.
Garo, I don't know what to tell you.
Garo, sana ne demeliyim bilmiyorum.
Garo, it's Alvey.
Ben Alvey.
Just call garo.
Garo'yu ara.
Garo...
Garo...
And Garo treats me way better than my old man ever did, so...
Ve Garo da bana babamdan daha iyi davranıyor, yani...
Garo, you said it is my choice.
Garo, kararı sen vereceksin dedin.
That's my man Garo's cash.
Adamım Garo'un parası.
If I leave, Garo, he will hurt her.
Eğer Garo'yu bırakırsam kardeşimi incitir.
- Give Garo my best.
- Garo'ya selam söyle.
Ah. I'm embarrassed for us, Garo.
Kendimizi rezil ediyoruz, Garo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]