English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Garrote

Garrote translate Turkish

68 parallel translation
The penalty in this case, I'm told... would be the garrote... death by strangulation.
Karşı geldiğiniz takdirde cezanız... asılarak idam edilmek olacak.
A book on the garrote.
- "Boğarak İdam"
They say the garrote is inhuman. Don't make me laugh!
Boğarak idam etmenin insanlık dışı olduğunu söyleyerek beni güldürüyorlar!
- No, The Garrote.
Hayır, "Boğarak İdam".
Ah, The Garrote.
- Ama Amadeo, anlamıyor musun?
Thug garrote
Kurt kapanı
Well, let's see, we certainly can't use the garrote.
Pekâlâ, bakalım, boğma mengenesini kullanamayız tabii.
Garrote him with words.
Onu kelimelerle boğ.
You're gonna send these two, and they're gonna... stab me in a crowded Italian restaurant, garrote me in my sleep?
Beni o iki moron adamınla gönderip uyurken arkamdan mı bıçaklayacaksın?
The floss is garrote wire... the toothpaste is plastic explosives... and the toothbrush is the detonation device.
Bu diş ipi boğarak öldürmek için tel.. Dişmacunu plastik patlayıcı... ve diş fırçasıda fünye.
Okay... according to the FBI's crime stats, in the entire country, three or four people are killed with a garrote every year.
Tamam... FBI'ın suç istatistiklerine göre, tüm ülkede, her yıl üç veya dört kişi boğularak öldürülüyor.
He tried to garrote me with it.
Beni onunla boğmaya çalıştı.
Quill, oil, crutch, garrote, one-eyed, Wedge clapper stump dart, leek, eel, trunk latch, Also it chalupa, radish, cork, quill, cucumber, salami, sausage, black pudding, mast, spyglass, weapon. baby, caterpillar, punch, scalpel, chiquitito pintón and my brother.
... üçün biri, patlıcan, muz, puro, çivi, beton, şey, kamış, balta nargile, kobra, çıkıntı, babatorik, kök, havuç, tıpa, sakallı, saksafon, sosis, ön takım, tek kürek, ufaklık, orta bacak tirbüşon, makineli, küçük kardeşim.
She uses it as a garrote... a way to control her breathing to heighten the experience for the dominant client.
O atkıyla boğazını sıkar. Böylece nefesini kontrol ederek hükmeden müşterinin memnuniyetini arttırır.
You could just sneak up on him and garrote him on the street.
Gizlice yaklaş ve sokakta boğazla.
You carry a garrote?
Boğma teli mi taşıyorsun?
The garrote killed him, but these marks on his back look to be from a taser.
Boğazı sıkılarak öldürülmüş. Fakat sırtında şok tabancası izi var.
The garrote?
Boğazlama mı?
The garrote appears to have severed both the carotid artery and the jugular vein.
Boyun ana damarını ve şahdamarını kesmiş.
There's another scar winding around her neck suggesting a previous attempt to garrote the victim.
Boynunda bir başka yara izi var. Daha önce de boynunu kesmek isteyen olmuş sanki.
She wouldn't have noticed the garrote until it was too late.
Celladını fark etmemiş bile olabilir.
Anyway, back to Montreal. It seems there were two rather nasty garrote attacks on prostitutes there. One of the victims survived.
Her neyse, Montreal'de bir katil fahişeleri iki kez boğazlarından kesmek istemiş.
So you garrote me?
Bu yüzden mi beni boğacaktın?
Even used a different cord for his creepy garrote MO.
Üstelik her seferinde farklı ip kullanıyor.
Headphone cables make for a perfect garrote. And plastic silverware is not as safe as you may think.
Plastik çatal kaşık sandığın kadar güvenli olmayabilir.
With a garrote.
- Metal halkayla.
You have someone who can wield a good garrote, do you not?
Sen de çok iyi boğarak öldürme işi yapan biri var değil mi?
I am embarrassed to admit I've never seen a garrote.
Bir boğazlama görmediğimdeki utancımı ifade etmeliyim.
- The garrote.
- Boğarak öldürme.
- And what is the garrote, pray?
- Nedir bu, bir çeşit dua mı?
Which is why it's got knockout gas and a garrote and I think even a laser.
O yüzden de bayıltma gazı ve boğma teli var. Hatta galiba lazer de var.
He called it a "garrote." We had assumed he used a knife.
Biz bıçak kullandığını düşünmüştük.
But was a wayward poet ever punished, say, by being locked in a garrote somewhere?
Peki dik başlı şairimiz hiç cezalandırıldı mı? Örneğin zindana atıldı mı?
I believe the word you're looking for is "Garrote."
Sanırım kullanmak istediğin kelime teldi.
garrote. Right, Jules, we need a solid from the gang unit, okay?
Doğru, Jules, bu çetelerden sağlam birine ihtiyacımız var, tamam?
See if they know of any local crime organizations whose M.O. includes the garrote.
Tabi eğer bu tele sahip şerefsizin hangi suç örgütünde olduğunu biliyorlarsa.
Are we sure it's our unsub? He used a piano wire as a garrote.
Boğmak için piyano teli kullanmış.
Makes a really good garrote.
Boğmak için çok uygun. - Ölüm saati?
Looks like the weapon was a garrote.
Silah boğum teli gibi görünüyor.
Garrote.
Boğma teli.
Gee, I would love a history lesson on the garrote.
Öyle mi, boğma teli üzerine bir tarih dersi dinlemek isterdim.
They're like props... spear gun, garrote, even he uses an ice pick.
Sahne donanımı gibiler zıpkınlı tüfek, boğazlama, hatta buz kıracağı bile kullanıyor.
What if Beau Randolph produced a video featuring the daughter of a mafia boss, and the brassiere became the mafia's, uh, garrote du jour?
Ya Beau Randolph içinde mafya babasının kızının bulunduğu bir video çektiyse ve sütyen de mafyanın idam şekli olduysa?
Whoever did it used a garrote, which is a stick that you put through the rope, and you just kind of keep twisting, and...
Bunu yapan kişi boğma ipi kullanmış. Ucunda çubuk olan bir ip ve çevirerek sıkıştırılıyor.
The kid was strangled with a garrote, all right?
Biliyorlar. Çocuk boğularak öldürülmüş, tamam mı?
You said it yourself, they were strangled with a garrote.
Boğma teli ile öldürüldüğünü söyledin.
She'll come down and strangle us with a garrote And then slash our throats.
Aşağıya inip bizi bir boğma ipiyle boğacak, sonra boğazlarımızı kesecek.
The garrote wound is exactly as thick as the cuts on Leo Banin's hands.
Kesik yaraları Leo Banin'in elinde ki yaralarla aynı kalınlıkta.
The unsub uses a garrote to strangle his victims.
Şüpheli kurbanlarını boğmak için bir garrote kullanıyor.
When she'd be alone in a room,.. ... she'd feel someone is coming to garrote her.
Bir odada yalnız kaldığında birinin onu boğazlayacağını sanırdı.
( WHISPERING ) Your lovely neck is encircled by a garrote.
Sevimli boynun "idam halkası" tarafından çevrilmiş durumda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]