English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gasback

Gasback translate Turkish

43 parallel translation
Gasback!
Gasback!
it was certain that not even a single scrap would be left behind.
Gasback olaya karıştı mı, ardında tek bir kırıntı bile bırakmayacağı kesindi.
if it was the Humanoid Typhoon Vash the Stampede instead... not even a single hair from our heads would be left.
Bilirsin, Gasback yerine İnsanımsı Tayfun Ezergeçer Vash olsaydı... Bırak kırıntıları, kafalarımızdan geriye bir saç teli bile kalmazdı...
I'm glad it's Gasback...
Gasback olduğu için memnunum, Gasback olduğu için memnunum, Gasback olduğu için memnunum, Gasback olduğu için memnunum...
Gasback.
Sen geride kalıyorsun, Gasback.
Gasback.
Güle güle, Gasback.
Gasback.
Gasback.
Gasback just doesn't die.
Gasback hayatta sonuçta.
If Gasback appears here... 5 billion!
Eğer Gasback buraya gelirse... 5 milyar!
right?
Gasback'ın başına konan ödül için geldin, değil mi?
So Amelia is after Gasback?
Amelia-san demek Gasback'ın peşinde?
You won't have anything to do with Gasback?
Gasback ile ilgili bir işin yok mu?
Could you and Gasback...
Acaba sen ve Gasback...
Gasback will make our company go poof!
Bir hasar tazminatı çıkarsa, Gasback şirketimizi mahveder!
A guy like Gasback... like Gasback... Bathroom.
{ \ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Şu Gasback var ya... şu Gasback... { \ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Lavaboya gidiyorum.
And Gasback will...
{ \ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Ve Gasback'ın yapacağı...
Once Gasback was cornered and on the verge of being captured.
Bir zamanlar Gasback'ın etrafını sarmışlar, yakalanmak üzereymiş.
It's Gasback!
Bu Gasback!
I heard that Gasback attacked Denna City last night!
Hey, Gasback'ın Denna şehrine saldırdığını duydum!
Yay! We defeated Gasback!
Yaşasın, Gasback'ı yendik!
We heard that Gasback attacked a factory last night in Denna instead of here.
Gasback burası yerine Denna'da bir fabrikaya saldırmış.
the news about Gasback attacking here was fake.
Öyleyse Gasback'ın buraya saldıracağı haberleri yalandı.
the fact that Gasback was attacking this town was just a rumor.
Yani, Gasback'ın saldıracağına dair haberler sadece söylentiymiş.
don't you?
Gasback'ın buraya saldıracağına hâlâ inanıyorsun, değil mi?
Gasback is mine!
Gasback benim avım!
Gasback has attacked.
Gasback saldırdı.
right Mr. Gasback?
20 yıldan sonra ; "Seni görmek güzeldi!" gibi birşey demeli, değil mi Bay Gasback?
Gasback will run away as well!
Gasback yine paçayı kurtaracak!
Gasback...
Gasback...
Gasback!
Kaçmana izin vermeyeceğiz, Gasback!
Letting Gasback escape is more of a problem!
Gasback'ın kaçmaması daha önemli!
It's because he saved Gasback.
{ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Sırf o Gasback'ı kurtardı diye.
To think that Gasback would steal the Plant!
{ \ cHFF9F00 \ 2cH868986 \ 3cH000004 \ 4cH000004 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Gasback'ın Plantı çalacağını kim düşünürdü!
The same as Gasback...
{ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs22 } Gasback'dan bir farkım yok!
right?
Sen Gasback'ın korumalığını yaptın değil mi?
my mom might have been saved.
Gasback'ı yirmi yıl önce kurtarmasaydın annem yaşayacaktı.
No one would help Gasback's wife and kid!
Kimse Gasback'ın karısı ve çocuğuna acımadı, yardım etmek istemedi!
if you hadn't saved Gasback she wouldn't have been born?
Başka bir deyişle, yirmi yıl önce Gasback'ı kurtarmasaydın, o kızın doğmayacağını biliyor muydun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]