English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gatling

Gatling translate Turkish

97 parallel translation
Call it a Gatling gun.
Mitralyöz diyorlar.
A Gatling gun.
Gatling Cephanesi için.
Greco, Guthrie, Gatling, Smith.
Greco, Guthrie, Gatling, Smith.
Six Gatling machine guns,
Altı makinalı tüfek.
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives, and six Gatling machine guns,
Yüz tane Winchester tüfek... 10.000 kurşun altı kasa patlayıcı ve altı makinalı tüfek.
A Gatling gun.
Bir makineli.
A woman for a Gatling gun.
Makineli tüfeğe karşılık bir kadın.
Now, I can get my hands on that Gatling gun this week.
Makineli bu hafta elime geçebilir.
Gatling gun for a woman.
Kadına karşılık makineli.
I'm trading you to a man for a Gatling gun.
Adamın biriyle, mitralyoz silaha karşılık seni trampa yapacağım.
Now I can do it, but I need that Gatling gun.
Artık yapabilirim, ama bna bir mitralyoz gerekli.
I don't believe you're gonna trade me for a Gatling gun.
Bir silah için beni ticaret aracı yapacağına inanmıyorum.
Now, a Gatling gun disappeared from the federal arsenal in El Paso four weeks ago.
Dört hafta önce El Paso federal cephanelikten bir mitralyoz kayboldu ben o olduğunu sanıyorum.
Now, what does he want with a Gatling gun?
Mitralyozla ne yapacak?
That Gatling gun, right up there.
Şurada ki adamları görüyor musun?
Three days ago, they stole a Gatling gun.
Üç gün önce bir mitralyöz çaldılar.
Where's my Gatling gun?
Mitralyözüm nerede?
That Mr. Gatling done himself proud.
Şu Mr. Gatling kendisiyle övünmeli.
I'm not looking for the Holy Grail, just a Gatling gun, sir.
Ben sadece mitralyözün peşindeyim bayım, Kutsal Kase'nin değil.
There was a Gatling gun in the bell tower.
Çan kulesinde de bir makineli tüfek vardı.
This Gatling gun is a little heavy.
Bu Gatling topu biraz ağır...
Well, I got a Gatling gun. And I got it set up.
Senin Gatling topun bende, atışa hazır.
Would you really have killed those men with the Gatling gun?
Adamları gerçekten öldürecek miydiniz?
Well, now, you don't have a Gatling gun, do you? That is true.
- Makineli tüfeğin yok, değil mi?
7,62 millimeter, M-134 electric gatling gun.
7,62 milimetre, M-134 elektrikli gatling silahı.
Like a... gatling gun maybe?
Sanki... uzun menzilli silah gibi?
You saw the Gatling gun?
Gatling silahını gördünüz mü?
Gatling!
Makineli!
They got a Gatling.
Makinelileri var!
- Cannon or Gatling?
- Top mu, makineli mi?
- Took out a Gatling gun and a cannon.
- Bir makineli ve topçuyu halletti.
The Gatling's jammed and the Colonel dead,
Gatling köşeye sıkıştı ve Albay öldü,
I had an old Manhattan B and the thing was a Gatling.
Eski bir Manhattan B'm vardı
Now, the hood-mounted Gatling guns are quite deadly...
Makinalı tüfekli arazi taşıtın oldukça ölümcül.
We are praying that God will give you the strength to run all over Gatling this Friday.
Tanrı'dan, Gatling takımını ezip geçmen için sana güç vermesini isteyeceğiz.
I mean, Gatling looks mighty hard.
Gatling oldukça zorlu bir takıma benziyor.
Road games are never good, but heading over there to Gatling is like going to another planet.
Deplasman maçları hiçbir zaman iyi değildir ama Gatling'e gitmek, başka bir gezegene gitmek gibidir.
That's Silverio, and I'll tell you what, they don't call that defense the Black Hole of Gatling for their good looks.
Silverio öyledir ve ayrıca defanslarını sadece iyi görünüşü için Gatling'in Siyah Deliği olarak adlandırmıyorlar.
Now, Gatling is his hometown. It's where he grew up.
Gatling onun memleketi, doğup büyüdüğü yer.
Hey, Ma, are we spending the night in Gatling?
Geceyi Gatling'te mi geçireceğiz, anne?
Gatling isn't exactly... rolling out the welcome wagon.
Gatling'in, bizi davul ve zurnalarla karşılayacağını söylemek zor.
I mean, Dillon is a.500 team right now, but you beat Gatling this Friday- - which, good luck with that, by the way- - and then you're a winning team again, which is just instant rock star status.
Dillon'ın şu anki galibiyet oranı % 50. Ama bu Cuma, Gatling'i yenerseniz- - Bu maç için bol şanslar bu arada, her neyse- - Ve ardından tekrar kazanan bir takım olacaksınız.
Junior Silverio is the key to the Gatling defense.
Junior Silverio, Gatling savunmasının kilit oyuncusu.
Ain't y'all supposed to be getting ready for Gatling this week?
Sizin bu haftaki Gatling maçı için hazırlanıyor olmanız gerekmiyor muydu?
They invited us to a barbeque tomorrow, when we get to Gatling.
Gatling'e vardığımızda, bizi barbeküye davet ediyorlar.
Gatling defense.
Gatling savunması.
You got Gatling this weekend.
Bu hafta Gatling'le uğraşacaksın.
You have the best barbecue I've ever tasted in Gatling.
Gatling'deki en nefis barbeküyü siz yapıyorsunuz.
And now, your own Gatling Eagles!
Ve işte Gatling Eagles'ınız!
And the punishment has been handed out by Gatling's huge middle linebacker, Junior Silverio.
Cezayı kesen isim ise Gatling'in dev line-backer'ı Junior Silverio.
And that is two points for the Gatling Eagles!
Gatling Eagles bu oyundan iki puan çıkarıyor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]