English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gaulle

Gaulle translate Turkish

314 parallel translation
Letters of transit signed by General de Gaulle.
General de Gaulle'un imzaladığı transit geçiş mektupları.
He may as well have shouted'Vive De Gaulle'at the Kommandantur.
Askeri karargahta, "Yaşasın De Gaulle" diye de bağırabilirdi.
They're for de Gaulle, but so far they haven't been able to do much about it.
De Gaulle'ü destekliyorlar, ama şimdilik pek bir şey yapamadılar.
- But it's de Gaulle's plan, isn't it?
- Ama bu De Gaulle'ün planı, değil mi?
Vive Le General de Gaulle.
- Yaşasın General De Gaulle.
And disloyal General De Gaulle who's sacrificing his country... will receive his punishment.
Ve kendisini hain General De Gaulle'un ülkesine feda edenler.. .. onun gibi cezalandırılacaktır.
I'll come with you. Eisenhower, with Gen. de Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
Seni bırakayım.
So depending on how things will turn out,
Ben De Gaulle'cü olup ülkem için savaşmayı seçtim..
Here come General Eisenhower, Field Marshall Montgomery, General de Gaulle, and Sir Lawrence MacKenzie-Smith himself wearing the familiar eye patch.
İşte General Eisenhower, Mareşal Montgomery, General de Gaulle, ve kendini tanıtan göz bandını takan Sir Lawrence MacKenzie-Smith.
Been ghastly lonely, you know. Just me and Ike and Monty and Charlie de Gaulle.
Sadece ben ve Ike ve Monty ve Charlie de Gaulle.
Tour Eiffel, de Gaule,
Eiffel Kulesi, de Gaulle...
And General de Gaulle too.
General de Gaulle'ü de görürüm.
De Gaulle?
De Gaulle?
Where are the arms and ammunition promised by General De Gaulle?
General De Gaulle'in söz verdiği silâhlar ve cephane nerede? Kısa zamanda varacaklar.
We ought to strike right now.
De Gaulle Londra'da.
De Gaulle is in London. If he were in Paris, he'd see things differently.
Eğer Paris'te olsaydı, farklı şeyler görürdü.
As General De Gaulle's military delegate, you are ordered to avoid an uprising at all costs.
General De Gaulle'in askeri delegesine göre ayaklanmanın zararlarından kaçınmayı emretmelisin.
Look here, you represent General de Gaulle in Paris.
Buraya bak, sen Paris'de General de Gaulle'i temsil ediyorsun.
In the name of the Republic, and of General De Gaulle, I'm taking possession of the prefecture of police.
Cumhuriyet ve General De Gaulle adına polis makamı pozisyonunu alıyorum.
Monsieur Luizet, in compliance with instructions from General De Gaulle, I'm handing over the prefecture.
Bay Luizet, General De Gaulle'ün talimatı üzerine bu bölgeyi devrediyorum.
As a representative of General De Gaulle's provisional government,
Geçici hükümetin başkanı General De Gaulle'in temsilcisi olarak protesto ediyorum!
Colonel Lebel, General de Gaulle's liaison, assigned to General Bradley.
Albay Lebel, General de Gaulle'in irtibatı General Bradley tarafından imzalandı.
As a matter of fact, what you told us is exactly what General de Gaulle's been telling Eisenhower.
İşin gerçeği bize söyledikleriniz General de Gaulle'in Eisenhower'a... söylediklerinin aynısıydı.
If de Gaulle were here...
De Gaulle burada olsa...
With de Gaulle?
De Gaulle'den mi?
General de Gaulle will end up by convincing the Allies.
General de Gaulle Müttefikler'i ikna işini sonlandıracaktır.
I signed up with De Gaulle.
De Gaulle'ün ordusuna yazıldım.
Lieutenant Henri Karcher, army of General de Gaulle.
General de Gaulle'ün ordusundan Teğmen Henri Karcher.
That's where I understood the three basic inequalities of capitalism and especially of the Gaullist regime in France.
Bir kapitalist rejimin, hele Fransa'daki De Gaulle'cü rejimin üç temel eşitsizliğini ben orada anladım işte. - Nedir onlar?
De Gaulle of France Prince Philip of Great Britain Erhard of Germany the great among men.
Fransa'dan De Gaulle Büyük Britanya'dan Prens Philip Almanya'dan Erhard bu büyük isimlerden sadece bir kaçı.
" What General de Gaulle called the Battle of France is over.
" General de Gaulle'ün adını verdiği Fransa Savaşı bitmiştir.
At the same time, there was another appeal launched by de Gaulle, an appeal which apparently very few people in France heard.
Aynı zamanda Gaulle tarafından başlatılan yeni bir çağrı vardı. Açıkça, Fransa'daki çok az insanın duyduğu bir çağrı.
a colonel in charge of tanks, who harbored a particular hatred for General de Gaulle,
General de Gaulle'a ayrı bir kin besleyen, tanıklardan sorumlu bir albay.
He hated anything to do with de Gaulle, Gaullism or Gaullists.
Gaulle, Gaullizm ya da Gaullist'ler ile alakalı her şeyden nefret ediyordu.
I was under the impression that there were quite a few students here who ardently supported General de Gaulle.
General de Gaulle'yi ateşli bir şekilde savunan oldukça fazla öğrencinin olduğu kanısındaydım.
This is where the Resistance began in Auvergne. This is where we formed our first group. Back then, we had a dog we had named de Gaulle.
Şüphesiz çok büyük bir lider olan Gaspard'ın, insanların kendisinin izinden giden vatanseverlerin onayını sevgisini ve şefkatini kazandığı hissine kapılmıştık.
De Gaulle latched on to us and stuck with us during both winters.
Auvergne'de Direniş'in başladığı yer burası.
What is that monument? It was built in memory of our first troop to die.
De Gaulle bize bağlandı ve iki kış boyunca bizimle kaldı.
– There's one thing you're forgetting. – What? When de Gaulle, from London, invited every French officer, every last lazy good-for-nothing to join the Maquis, if they had answered his call...
Eski belediye başkanının Combronde'ın sözleriyle en iyi yaptığım şey dostlarımızı öldürenlere verdiğimiz zorunlu karşılık yanında bir hiç olan suç okuluydu.
We thought to ourselves that orders of that nature shouldn't be obeyed, and we, of all people, used one of de Gaulle's sayings, which we twisted around, and said,
Oysaki komünistler suikast ya da sabotaj şeklindeki ani gerilla savaşları taraftarıydılar. Londra'dan bize gönderilen emirlere itaatsizlik ediyorlardı.
"National insurrection goes hand in hand with liberation." The Resistance was a permanent guerrilla war.
Bu tarzdan emirlere uyulması gerektiğini düşünüyorduk ve biz tüm insanlar Gaulle'in sözlerini sağda solda çarpıtarak şöyle diyorduk :
I'm convinced of it. The proof of this is that de Gaulle began his life, his political life, by a breach of trust.
Günümüz Fransa'sının bir şekilde İkinci Cihan Harbi ya da 1939'dan 1944'e kadarki dönemden etkilendiği izlenimine kapıldınız mı?
I think that if in 1940 we had had the same referendum we had a few days ago, on April 27, some 90 % / % of the French population would have voted for Pétain and a quiet German occupation.
Bunun kanıtı Gaulle'in kendi yaşamına siyasi yaşamına bir güven zedelenmesi ile başladığıdır. Bu güven zedelenmesi oldukça tuhaftı.
I found myself facing a man who astounded me, because he was already quite simply the king of France.
Ana oyuncuyla karşılaşacağımız güne dek "O güne kadar de Gaulle'i görmek isterdim." dedim. İyi gitmedi.
In England at that time, there were several foreign governments, but they were all governments, whereas de Gaulle and the Free French were not.
De Gaulle ve Özgür Fransızların durumuna ilişkin bugün bile hâlâ tam olarak anlayamadığımız iki şey var.
All the other powers here in London had come with their governments : The Dutch, the Belgians, the Norwegians.
O zamanlar İngiltere'de pek çok yabancı hükümet vardı ama hepsi hükümetti hâlbuki de Gaulle ve Özgür Fransızlar öyle değildi.
than to be extremely rigid, to be a stickler for the rights he represented. – His pride became a weapon. – It's true that his pride, tenacity and rather inflexible nature did not make things any easier.
Meselenin özünde ordusu çok küçük, kaynakları çok kısıtlı ve arkasındaki bölgeler ikinci derece olduğu için Gaulle'in son derece katı olmaktan ve ifade ettiği hakları savunmaktan başka hiçbir seçeneği olmaması doğru.
De Gaulle?
De Gaulle mü?
They were hiding in the woods like children from the Germans.
De Gaulle, Londra'dan her Fransız subayını davet ettiğinde çağrısına cevap verselerdi her tembel serseri Maquis'e katılırdı.
Until the day we met the main player... Until the day I said, "I want to see de Gaulle," it didn't go so well.
Avrupa'nın birleşmesi bahanesiyle aynı idealler uğruna savaşan diğer insanlara saldırmak için hareket noktası olarak ülkelerinin düşman tarafından kullanılması fikrine Özgür Fransızlar razı değil.
At the heart of the debate, it is true that de Gaulle, because his means were so limited, because his army was so small, and the territories behind him so secondary, that he really had no other choice
Sonuçta bunun tek suçlusu Fransa. Evet, bu doğru.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]