English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gaunt

Gaunt translate Turkish

102 parallel translation
We grew haggard and gaunt.
Ezik ve sevgisiz olarak büyüdüm.
Soon the bare skeleton o "f the building rolls over," the gaunt rafters against the sky.
Kısa süre sonra binanın iskeleti çöküyor,... cılız kirişler gökyüzüne uzanıyor.
Barefooted, gaunt and smutty, With your body barely clad...
Yalınayak, sıska ve çıplak, Vücudunuz ancak giydiriliyor...
Barefooted, gaunt and smutty,
Yalınayak, zayıf ve çıplak.
A tall, gaunt man who worked a drill.
Uzun, sıska, matkap kullanıyordu.
Since I found out what a bad name that Emily Gaunt has given young women like myself... in service.
Emily Gaunt'ın benim gibi hizmet bölümünde çalışan genç bir bayana verilen çok kötü bir isim olduğunu anlamamdan beri.
Miss Bantam, did you know Emily Gaunt?
Bayan Bantam, Emily Gaunt'u tanıyor muydunuz?
And I hope you get a seething hussy like that Emily Gaunt.
Umarım Emily Gaunt gibi kudurmuş bir aşüfte bulursun.
This sack... contained the body of Emily Gaunt.
Bu çuvalın içinde Emily Gaunt'ın cesedi bulundu.
Then you're under the impression that it was Emily Gaunt who took these things?
Sonra da Emily Gaunt'ın bunları aldığı izlenime kapıldınız?
Because he became too impossible to get along with from the time that Emily Gaunt disappeared.
Çünkü, Emily'nin kaybolduğu zamandan beri onunla iyi geçinmek imkansızlaştı.
But after that Emily Gaunt disappeared...
Ama Emily Gaunt'ın kaybolduğundan beri...
What you mean is, about the time that Emily Gaunt disappeared?
Emily Gaunt'ın kaybolduğu zamanı mı demek istiyorsunuz?
Then, would you say it was near the time that Emily Gaunt disappeared?
Emily Gaunt'ın kaybolduğu zamana yakın mıydı?
If we conced for a moment that Emily Gaunt took it...
Bir süreliğine Emily Gaunt'ın aldığını düşünürsek...
Did you know the deceased Emily Gaunt... intimately?
Merhum Emily Gaunt'ı çok yakından tanır mıydınız?
I knew Emily Gaunt by sight.
Emily Gaunt'ı simaen tanırım.
And so, in all probability Emily Gaunt dressed in her mistresses finery, went off to some secret tryst.
Ve büyük ihtimalle, Emily Gaunt onun gözde kıyafetini giydi ve gizli bir buluşmaya gitti.
Even the children know that I killed Emily Gaunt.
Çocuklar bile Emily Gaunt'ı öldürdüğümü biliyor.
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide.
Denizin içine kadar uzanıyor, deniz çekildiğinde kupkuru ve çirkin.
You're that gaunt.
O kadar sıskasın ki.
In "John Of Gaunt".
- Evet, kişisel trenim. 276 00 : 29 : 25,767 - - 00 : 29 : 28,233
That's "John Of Gaunt"!
Bu benim trenim!
He stood gaunt on a mountain slope and preached the Apocalypse... to solemnly amused Indians.
Dağın eteğinde durup, kendinden geçmiş Kızılderililere dini bilgiler aktarmaya çalışıyordu.
Thought you was gaunt.
Seni güçsüz sanmıştım.
a woman pressed into the embrace of Death the gaunt face of Przybyszewski above his skeleton arm and Dagny Juell, poised... inviting,
Ölümün kucağına zorlanan bir kadın. İskelet kolu üzerinde Przybyszewski'nin cılız suratı ve Dagny Juell, temkinli davetkâr.
Ashen and Gaunt Insurance Appraisals.
Ashen-Grant, sigortacılık.
It means looking gaunt... like you look right now.
Şu andaki kaybolmuş halin demek.
Arthur William Gaunt : 19,321.
Arthur William Gaunt : 19,321.
He looks so gaunt.
Çok sıska görünüyor.
I thought there was one reference too many to children... with gaunt rib cages and dull, listless eyes.
Bence göğüs kemikleri sayılan, hissiz... kayıtsız bakışlı çocuklara fazla gönderide bulunmuşsun.
A great strong man, he stood there gaunt and noble in the early morning mist and in a loud clear voice he cried out,
Güçlü kuvvetli bir adam, orada sabahın sisinde, cıpcılız ve asilane dikilip, yüksek bir sesle şöyle bağırdı :
THE GAUNT FORMS THE SIMPLICITY OF COMPOSITION GIVE THIS PARTICULAR PIECE RHYTHM AND MOTION.
Zayıf şekiller, kompozisyonun basitliği ona belirli bir ritim ve ahenk kazandırmış.
It's gaunt, angular repulsive.
Sıska, köşeli iğrenç.
I looked down on the long, gaunt figure of Kurtz, the hollow cage of his ribs,
Yukarıdan Kurtz'un uzun ve kuru sıfatına baktım.. Onun içi boş kafesine..
" An old wolf, gaunt and battle-scarred, came forward,
"Yaşlı kurt, sıskaydı ve savaş yaralarıya öne çıktı."
My name is Leland Gaunt.
Adım Leland Gaunt.
- The sheriff around these parts.
- Buraların şerifi. - Leland Gaunt.
- Leland Gaunt. Owner.
Dükkan sahibi.
- Mr. Gaunt?
- Bay Gaunt?
Thank you, Mr. Gaunt.
Teşekkürler, Bay Gaunt.
- You're Mr. Gaunt.
- Siz Bay Gaunt'sunuz.
- The dealing isn't done, you see until Mr. Gaunt says the dealing is done.
- Anlaşma sona ermez Bay Gaunt bitti diyene kadar.
Mommy's got to go scoot and do something for Mr. Gaunt before it gets dark.
Annen dışarı çıkıp Bay Gaunt için bir şeyler yapacak hava kararmadan önce.
Mr. Gaunt.
Bay Gaunt.
Polly, did Nettie ever say anything to you about Gaunt?
Polly, acaba Nettie Gaunt'la ilgili bir şey anlattı mı?
Gaunt gave this to you?
Gaunt mu verdi bunu?
Mr. Leland Gaunt never ran a business in Akron, Ohio.
Bay Leland Gaunt, Akron, Ohio'da bir iş yürütmemiş.
There's been two murders and an attempted suicide in this quiet town in the last 48 hours and Mr. Gaunt is at the bottom of it.
İki cinayet işlendi ve bir intihar girişimi oldu. Son 48 saat içinde, sakin bir kasabada. Ve Bay Gaunt bunların tam ortasında.
- Gaunt.
- Gaunt.
- Mr. Gaunt...
- Bay Gaunt...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]