English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gauze

Gauze translate Turkish

420 parallel translation
Either the shell-pink gauze of muslin or the thick gaberdine would be most becoming to your daughter, Mrs. Bennet.
Pembe muslin... ya da kalın gabardin... kızınıza çok yakışırdı, Bayan Bennet.
If there's any gas, the gauze turns green.
Gaz varsa filtre yeşile dönüşüyor.
If you see this gauze change color grab this, shut it with a bang like that, see?
Filtre renk değiştirirse şunu tut ve sertçe kapat.
He screams... when we change his gauze.
Elbisesini değiştirirken çığlık atıyor.
They call it gauze.
Adına "tül" diyorlar.
Birdie, get the gauze.
Birdie, gazlı bezi ver.
Hey, there's some gauze in the bathroom.
Banyoda gazlı bez var.
Gauze dressing.
Gazlı bez.
Gauze.
Tampon.
You know, sometimes i... i think i've lived my whole life inside of a dark cave with walls of gauze, and the wind that blows into the mouth of the cave smells of ether and disinfectant.
Bazen tüm hayatımı gazlı bezden duvarları olan bir mağarada geçirdiğimi düşünüyorum. Mağaraya doğru esen rüzgar ya eter ya da dezenfektan kokuyor.
They covered his nose with gauze soaked in ether.
Burnunu etere batırılmış gazlı bezle kapatmışlar.
I have antiseptics and surgical gauze in my room.
Odamda antiseptik ile gazlı bez var.
Gauze!
Sargı bezi.
Gauze, quick!
Sargı bezi, çabuk!
Bloody gauze and cotton wool.
Kanlı bez ve pamuk.
And give me some more of that gauze wrapped up there.
Bana şuradaki paketten gazlı bez ver.
So we'll knead this into one block wrap it in gauze, and it'll look like it!
Bunu karıştır, yeniden biçimlendiririz. Böylece köy yağı biçimini alır.
Only when he's taking a nap... does he take off his bullet-proof gauze
Sadece kestirdiği zaman... gardını tamamen düşürecektir
And now I need some gauze and a mild astringent.
Ve şimdi bazı gazlı bez ve hafif büzücü gerekir.
I'll need some fresh sheets, gauze, and all the Vaseline you have.
Tüm temiz çarşaflara, sargı bezine ve vazeline ihtiyacım var.
Now, you prepare that Fetzer valve with some 3-in-one oil and some gauze pads.
Supaba 1 / 3 oranında yağ koyun... ve tozları bununla temizleyin.
Bring me some fresh gauze.
Bana yeni sargı bezi getirir misin?
You've got gauze in your mouth.
Ağzında gazlı bez var.
Why do you wear a gauze-mask?
Bu maskeyi neden takıyorsun?
Please send up gauze pads, tape and hydrogen peroxide.
Lütfen bize biraz gazlı bez, bandaj ve hidrojen peroksit yollayın.
- Do you have any gauze?
- Gazlı bezin var mı?
When the chaplain said "You may now kiss the bride," instead of lifting the veil, the doctor unwrapped the gauze.
Papaz "gelini öpebilirsin" dediği zaman, duvağı kaldırmak yerine doktor tüm sargılarımı çıkardı.
To marry a woman whose face you've never seen... until your wedding day at the hospital when the doctor removes the gauze?
Yüzünü düğün gününde doktor sargılarını açana kadar hiç görmediğin bir kadınla evlenmek?
Uh, I have your gauze, half-inch adhesive tape and five-M.L. syringes.
Gazlı bez, yarım inçlik yapışkan bant ve beş m.l. şırınga.
Did you do similar tests on the gauze mask?
Aynı testleri tül maskeye de yaptınız mı?
Ouisa, I need gauze.
Dur biraz. Ouisa, temiz bez lazım.
Got the book on cezanne, got the gauze from the kitchen, gave the cezanne to flan who wanted the gauze,
Cézanne'le ilgili kitabı aldım, mutfaktan bez aldım,... Cézanne'i Flan'a verdim, bezi de Geoffrey'ye verdim.
- and the gauze to Geoffrey who wanted the cezanne. - Ouisa.
Ouisa!
Well, it says he tied one end of a roll of medical gauze around his neck and the other end to this gas outlet.
Pekala, ilk olarak, tıbbi bir gaz ünitesi borusunun bir ucunu kendi boynuna dolamış diğer ucunu da bu gaz deliğine.
That gauze is troubling.
O gaz borusu kafa karıştırıyor.
Yeah, but only one who owned a silver Ciera and went bungee jumping with medical gauze wrapped around his neck.
Evet, ama içlerinde gümüş Ciera'sı olan ve bir gaz borusuyla bungee jumping yapan sadece bir tane var.
The gauze - like shadows crept in... stealthily.
Bürümcük - aynı gölgelerin sinsice gelmesi... gibi.
Billy, go to the third floor and get us some gauze.
Billy, 3. kata çık ve gazlı bez getir.
It's a small clamp with some gauze on the end of it.
Ucunda bir parça gaz bezi olan küçük bir kıskaç.
Get blood from these kids, give them gauze to chew on and find Doc Rob.
Bu çocuklardan kan alın, çiğnemeler için tül verin ve Doktor Rob'u bulun.
Gauze, syringes, Ace wraps saline, suture sets, eye patches.
Gazlı bez, şırınga, Ace sargısı salin, dikiş seti, göz maskesi.
Vaseline gauze is next.
Vazelinli gaz bezi geliyor.
You've got your gauze, your penicillin...
Gazlı bez var, penisilin var...
We had to pack his ears with gauze.
Kulaklarını sargılamak zorunda kaldık.
Gauze and suture.
Gazli bez ve yarayi dikin.
Can you open up the xeroform gauze?
Sargı bezini açar mısın?
You got some gauze out here.
Gazlı bez var burada.
- Gauze?
- Gaz bezi mi?
It's gauze for bandages.
Bunlar bandaj için gazlı bez.
Or plasterer. A gauze face mask used to filter out dust and debris.
Toza karşı korumak için tülden yüz maskesi.
We then wrap it with gauze.
Sonra da gazlı bezle sarıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]