English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gaydar

Gaydar translate Turkish

74 parallel translation
Anybody else's gaydar going off?
Burda ibneyi hemen olduğunu anlayacak biri var mı?
I have good gaydar.
Gayleri iyi bilirim.
- She has gaydar.
- Gayleri iyi tanıyormus.
What's the matter, I get under the gaydar?
Ne oldu, eşcinsel radarına mı yakalandım?
Gaydar?
- Gay radarı mı?
Jack has the most finely tuned gaydar in the tri-state area.
- Dur, dur. Jack, New York'un en hassas gay-radarına sahiptir.
I've got "gaydar."
Bende "gaydar" dedikleri şeyden var.
HONEY, MY GAYDAR WENT OFF THE MINUTE HE WALKED IN.
Tatlım, o geldiği dakikada benimki sinyal vermeye başladı.
Yeah. Oh, yeah. That's my problem, faulty gaydar.
Tabi tabi, bu benim sorunum, yanlış bir eşcinsel radarımın olması ( Gaydar ).
I watch Will and Grace, I have gaydar.
Will and Grace izlerim, eşcinsel radarım var.
Okay, don't say "gaydar."
Tamam, "eşcinsel radarı" deme.
Come on, I got the worst gaydar going.
Benim eş cinsel radarım berbattır.
- You don't have gaydar.
Senin "geydarın" yok. Hayır.
It started as a gaydar thing.
Biliyorsunuz, bir "geydar" olayına girmiş durumdayım.
I used to have such good gaydar.
Öyle iyi bir arkadaşım vardı.
Anybody else's gaydar going off?
Mm-hmm. Burda ibneyi hemen olduğunu anlayacak biri var mı?
My God, I actually have gaydar.
Tanrım, benim gay radarım var.
You could probably slip under the gaydar the way you look.
Gay radarından fark edilmeden geçersin de ondan.
You need to reboot your gaydar.
Şu insanların gey olup olmadığını anlama yeteneğini bir gözden geçirsen iyi olacak.
You just set off gaydar across the entire Atlantic seaboard.
Eşcinsel radarını harekete geçirdin!
Jim told me you could buy gaydar online.
Jim bana internetten eşcinsel radarı satın alınabileceğini söylemişti.
What's gaydar?
Eşcinsel radarı nedir?
You know what, your gaydar is terrible, even for a straight man.
Biliyorsun. Senin gibi normal bir erkek için bile dehşet.
Only good news. You have nothing to worry about except, perhaps, your lack of gaydar.
Eşcinsel radarının olmaması dışında endişelenmeni gerektiren bir durum yok.
He's gay, and apparently, I triggered his gaydar.
O gay ve görünüşe göre, ben onun radarına yakalandım.
Really need to work on my gaydar.
"Gay radar" ım üzerinde daha çok çalışmalıyım.
Yeah, I usually fly below people's gaydar.
Genellikle cinsel tercihimi belli etmem.
He has great gaydar.
Harika bir gay-radarı.
You need to get your gaydar checked.
Gay-radarını kontrol ettirmelisin.
Uh, listen, breeder, my gaydar is never wrong.
Dinle çok bilmiş, benim "gay-radar" kolay yanılmaz.
You sure it's not Gaydar?
- İbne radarı olmadığına emin misin?
How he used the word "sensational" Like it was made out of milk chocolate. Women have such great gaydar.
"Muazzam" kelimesini söyleyiş şekli sanki çikolata sütten yapılmışcasına.
"Gaydar"?
Kadınların epey güçlü bir "gaydar" ı var. "Gaydar" mı?
Gaydar.
Gaydar.
Gaydar.
Gaydar
But are you sure these gaydar guns are really gonna work?
Ama bu'geydar'silahların çalışacağına emin misin?
My gaydar is never wrong. Almost never.
Eşcinsel radarım asla yanılmaz...
â ™ ª My gaydar gun target â ™ ª â ™ ª Like Dirty Harry I'm gonna make your day â ™ ª â ™ ª I'm gonna take your ass out because your ass is gay â ™ ª
# Gay silahımı hedefine doğrulttum # # Dirty Harry gibi, seni sevindireceğim # # Kıçını söküp alacağım, çünkü kıçın gay... #
Dude, your "gaydar" is way off.
Hiç anlamıyorsun bu işlerden.
If your gaydar is so great, how come you didn't know about the patient till you met his boyfriend?
Gey radarın çok harikaysa hastamızın durumunu erkek arkadaşıyla tanışana kadar nasıl çakmadın?
Mm-mmm. No. My gaydar is never wrong, and it is pinging like we're at a bathhouse.
- Eşcinsel radarım asla yanılmaz ve şu an deli gibi çınlıyor.
I'm here to let you know your gaydar is broken.
Eşcinsel radarının bozuk olduğunu söylemeye geldim.
I'm on Gaydar.
Gaydar'dayım.
Oooh, he intentionally jammed my gaydar!
Gaydarıma bilerek parazit soktu!
I have awesome gaydar.
- Dolayısyla bir gay'i iki kilometre öteden tanırım. - * Gleest *
- Wow, my gaydar was so broken.
Gay radarım bayağı bozukmuş.
You getting a blip on the gaydar?
Gaydarında bir şey mi tespit ettin?
Do you think it's possible that Sex-ray is straight and my sonically calibrated gaydar is off beam?
Sence Seks-rayin hetero olması ve gayderimin çalışmıyor olması mümkün mü?
Gaydar.
Gey radarı.
I have the best gaydar in London.
Londra'nın en iyi eşcinsel radarına sahibim.
Oh, oh, gaydar, yes!
Ah, eşcinsel radarı, tabi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]