English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gayer

Gayer translate Turkish

88 parallel translation
Still, it would have been easy for you to come here to Paris and have a somewhat gayer time.
Yine de buraya, Paris'e gelmek ve biraz güzel vakit geçirmek senin için kolay olacaktı.
But some are gayer than others.
Sadece bazıları diğerlerinden daha gey.
Um, do you have anything gayer?
Daha eşcinsel bir şeyin yok mu?
I'm still gayer than Christmas.
Noel'den bile daha eşcinselim.
Doesn't get much gayer than this.
Hiçbir şey bundan daha yumuşakça olamaz.
NO ONE'S GAYER THAN YOU, DEB. NO, YOU ARE A ROLE MODEL TO ALL OF US.
Hepimizin örnek alacağı birisin Deb!
If you were any gayer you'd be Elton John's fanny pack
Eğer her gay gibi olsaydın, Elton John'un bel çantası olurdun.
When you thought you'd never hear a phrase gayer than "Mr Broadway has to tinkle."
"Bay Broadway önce tıngırdamalı," dan daha eşcinselce bir laf olamazdı.
I wonder- - Is the Gay Men's Chorus really any gayer than the straight men's chorus?
Sürekli birbirimizleyiz. Özel hayatımız kalmadı.
Nobody is gayer than my son!
- Kimde oğlumdan daha Gay değildir!
I'm serious, he's still gayer than a box of birds.
Bir kutu piliçten daha gay.
Oh, please, Craig, we're 10 times gayer than you!
Oh, yapma Craig, biz sizden 10 kat daha geyiz!
These guys are trying to say they're gayer than us.
Bunlar bizden daha gey olduklarını söylemeye çalışıyorlar!
Now every straight guy is acting gayer than me!
Şimdi tüm düzgünler benden daha geyler!
Yeah, this is even gayer than all the men getting in a big pile and having sex with each other.
Evet, bu tüm adamların bir yığın halinde toplanıp birbiriyle seks yapmasından bile daha gey.
- A little gayer, please.
- Söyleyeyim dedim.
Who looks gayer, me or the probie?
Kim daha gay gözüküyor? Ben mi Probie mi?
We're having a who-looks-gayer contest?
Kim daha gay yarışması mı yapıyoruz?
Which one's gayer?
Hangisi daha gay?
Nothing is gayer than a sock drawer. Really?
- Çorap çekmecesi kadar eşcinselce olan bir şey daha yoktur.
There's gotta be something gayer than a sock drawer.
- Sahi mi? Daha eşcinselce bir şey olmalı.
Okay, before you guys get too deeply entrenched in the "what's gayer than a sock drawer" conversation, I'm gonna say goodbye.
- Tamam, siz çorap çekmecesinden daha eşcinselce bir şey var mıdır diye sohbete dalmadan önce ben veda edeyim.
Are you saying I'm gayer than You? No.
Ben senden daha eşcinsel miyim yani?
Dude, if I'm not gay at all, How can you be gayer than me?
- Abi ben eşcinsel değilsem nasıl benden fazla eşcinsel olabilirsin?
You looked much happier when you were younger.... and gayer.
Gençken daha mutlu ve daha... gay görünüyormuşsun.
- Yeah. I think rent boy's gayer.
- Bence erkek fahişelik öyle.
God, could you get any gayer?
Tanrım, çok mu aradın?
You guys are gayer than your dad.
Siz çocuklar, Babanızdan bile daha "gay" siniz.
Gayer than his dad, I know.
Babasından daha eşcinselce, biliyorum.
Be gayer.
Daha eşcinsel.
Well, we did it, but if you want my professional opinion, that boy gayer than a handbag full of rainbows.
Düzüştük ama profesyonel fikrimi bilmek istersen o çocuk gökkuşağı dolu bir el çantası kadar eşcinsel.
That's much gayer than what we do.
Bu işimizden daha homoca.
Gayer, more expensive, easier, relevant, more into luxury and splendour of a well-satisfied little republic.
Gayet memnun küçük cumhuriyetin içinde daha gey daha pahalı, daha kolay ilgili çok daha lüks ve ışıltılı.
You guys couldn't come up with a gayer name?
Daha gülünç bir isim bulamadınız mı?
It would've been expensive, impractical, and offensive to both the red states and the gayer blue states.
Pahalı, kullanışsız, ve hem kırmızı hem de daha gay olan mavi eyaletleri utandıracaktı.
Try not to come home any gayer than you are now.
Eve daha da gey olarak gelme.
Still think i am "gayer than the volleyball scene In top gun"?
Hala Top Gun'daki voleybol sahnesinden daha gay mi olduğumu düşünüyorsun?
Only gayer.
- Daha eşcinsel hali.
The only way that moment you had with Turk could have been any gayer would be if you two went home and actually made love afterwards.
Turk ile yaşadığınız o anın daha eşcinselce olabilmesi için arkasından eve gidip gerçekten sevişmeniz gerekirdi.
Holy shit, it's like Police Academy, only gayer.
Zırvalık, Police Akademisine benziyor, sadece geyler.
Andy, Cornell called, they think you suck and you're gayer than Oscar.
Andy, Cornell'den aradılar. Berbatmışsın. Ve sen Oscar'dan daha "gay" sin.
Oh, Alan, if you'd seen and heard the things I have in the last 24 hours, it'd turn you gayer than a French horn.
Alan, son 24 saatte gördüklerimi ve duyduklarımı bilseydin bu durumun Fransız kornosundan daha ibnece bir şey olduğunu anlardın.
You just make me wanna be a gayer man.
Beni daha çok gay bir insan yapıyorsun.
Gayer.
Daha eşcinsel.
That's even gayer.
Bu daha da eşcinsel.
In fact, you're gayer than I am because you kissed a girl.
Hatta sen benden daha geysin, çünkü bir kızla öpüştün.
It gets gayer.
Artarak devam ediyor.
You made figure skating sound even gayer.
Artistik buz patenini olduğundan daha eşcinselce ifade etmeyi.
Could this wedding get any gayer?
Bu düğün biraz daha homolaşabilir mi?
Straight guys are gayer than gay guys The fact that they're in love but can't
Hetero insanlar gaylerden daha gay davranıyorlar.
Really? I see a slightly gayer george michael.
Ben biraz daha homoseksüel George Michael görüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]