English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gayest

Gayest translate Turkish

104 parallel translation
She's the gayest girl in the world.
Dünyanın en canlı kızı.
This will be the gayest week of the season.
Sezonun en eğlenceli haftası olacak.
By reputation the gayest and wittiest entertainer in Europe.
Avrupada ünü en parlak ve en zeki gösterici.
The fact is, he is the wittiest, gayest, naughtiest, most delightful man in New York City. He's just the - the famous Cornelius Hackl!
New York'un en nükteli, en haşarı, en tatlısı, ünlü Cornelius Hackl.
For the first time in these parts the world's gayest abortion
Bu bölgede ilk kez... dünyanın en neşeli hilkat garibesi...
That's the gayest dog I've ever seen.
Bu şimdiye kadar gördüğüm en gey köpek.
And that was the gayest thing I'd ever seen, until I saw the KOZY-FM Halloween Haunt.
Bu hayatımda gördüğüm en gey şeydi, ta ki KOZY FM'in Cadıların Laneti programını görene kadar.
Well, Tom, I'm here live in Las Vegas and what is quickly becoming known as the gayest party ever!
Tom, burada Vegas'tan canlı yayındayız, ve bu olay yapılmış en ibne partiye dönüştü.
I saw two guys kissing in a park, and that was the gayest thing I'd ever seen until I saw the KOZY FM Halloween Haunt.
Bu hayatımda gördüğüm en gey şeydi, ta ki KOZY FM'in Cadıların Laneti programını görene kadar. Pekâlâ!
That is the gayest thing I've ever heard.
Bu duyduğum en eşcinsel şey.
Oh, yeah, the gayest.
Evet. En gay.
That is the gayest.
Bu en eşcinseli.
That is the gayest thing I have ever heard.
Bu duyduğum en ibne sözler.
"Mr Broadway has to tinkle." That has to be the gayest sentence.
- Bay Broadway önce tıngırdamalı. Söylenmiş en eşcinselce laf olmalı.
Bitsy Von Muffling had recently married cabaret singer Bobby Fine... known to everyone, but Bitsy, as the gayest gay man alive.
Bitsy Von Muffling geçenlerde kabare şarkıcısı Bobby Fine'la evlendi herkesin Bitsy olarak tanıdığı en eşcinsel erkekle.
- You are the gayest human being ever.
- Sen şimdiye kadarki en eşcinsel insansın.
In his gayest murder yet, the homosexual Man-whore Killer murdered famed gigolo Enzo Giarraputo.
Şu ana kadar yapılan en ipnemsi cinayetinde, homoseksüel erkek-fahişe katili, ünlü jigolo Enzo Giarraputo'yi öldürdü.
By the way, this thing : Single gayest thing you've ever done.
Bu arada bu eşcinsel anlamda yaptığın tek şeydi.
And I wasn't going to say anything, but waxing your chest is... like the gayest thing you could possibly do, okay?
Bir şey söylemeyecektim, ama göğsüne ağda yaptırmak yapabileceğin en eşcinselce hareketti, anladın mı?
I know, the only gay in the village, but the people here are so anti-gayest I've been forced to take myself a girlfriend.
Biliyorum, bu köydeki tek gay benim ve burada insanlar gayleri sevmiyorlar. Kendime bir kız arkadaş bulmaya zorlandım.
They say Mardi Gras in Sydney is the gayest place on earth. They say Mardi Gras in Sydney is the gayest place on earth.
Sidney'deki Mardi Gras'ın dünyanın en gay mekanı olduğunu söylerler.
If we're gonna have the gayest looking guy in the crew contest right now, you win hands down.
Eğer ekipte en gay kim yarışması yapıIsa, kesin sen kazanırsın, açık bir şekilde.
I am the gayest super villain ever.
Ben şimdiye kadar ki en gey süper kötüyüm.
Well, that's the gayest thing I've ever heard.
Duyduğum en eşcinsel söz.
- The gayest thing I've ever heard.
- Duyduğum en homoca şey.
- Yeah, it's the gayest.
- Evet, oldukça Gay.
- That is the gayest profession.
- Evet. - En eşcinsel iş alanıdır.
The gayest thing I've ever done is make all these sandwiches.
Şu ana kadar yaptığım en gay'ce şey, şu sandviçleri yapmaktı.
I would say that the Finer Things Club is the gayest thing about me.
"Güzel Şeyler Kulûbü" en eş cinsel tarafım diyebilirim.
This is by far the gayest fucking day of my life
Bu benim hayatımdaki en homo lanet gün.
The gayest.
En gey.
This must be like the gayest musical ever made!
O zaman bu da şimdiye kadar yapılmış en gay müzikal olmalı.
I COULD BE THE GAYEST MAN THE WORLD HAS EVER SEEN!
Dünyanın gördüğü en eşcinsel erkek olabilirdim!
My God, this is, like, the gayest week of my life.
Aman Allahım. Bu hayatımın en eşinsel haftası.
- Is the gayest sentence ever.
Bugüne kadarki en homo cümle.
That is the gayest car I've ever seen.
- Hayatımda gördüğüm en gay araba.
Is it just me or is this perhaps the gayest bachelor party in the history of the world?
Bana mı öyle geliyor yoksa bu dünya tarihinin en gay partisi mi?
You're still not a hairdresser Ron, which by the way is the gayest thing ever.
Sen zaten kuaför değilsin ki. Hem dünyada ki en nonoş iş.
You guys, that was so gay. That was like the third gayest thing we've done this weekend. - It's getting out of hand.
Çocuklar, bu tam gay işi.
We were like the world's gayest ninjas.
Dünyanın gay ninjaları gibiydik. Anlamıyorum.Ona sandalyeyle vurdum ve hiçbir şey olmadı, sen ona kız gibi elinle yumruk attın ve nakavt oldu. Ne?
- You've been asked to appear on Who's The Gayest?
- "Kim Daha Gey?" yarışmasına davet mi aldın?
That is really maybe the gayest thing you've ever said to me...
Gerçekten bu bana söylediğin en yumuşakça şeydi.
It's the gayest show in the fucking world.
Siktiğimin Dünyasındaki en siktiriboktan dizi!
even to the world's gayest country, ireland.
Hatta dünyanın en gay ülkesini bile, İrlanda'yı.
- Take a good look around, because I may have thrown you the gayest bachelor party ever.
- Etrafına bir bak, çünkü senin için en eşcinsel nüfuslu partiyi hazırladım.
That is about the gayest thing I've ever heard.
Şimdiye kadar duyduğum en geyce sözdü bu.
That is about the gayest thing I've ever heard.
Bu duyduğum en gey şeydi.
- That's the gayest thing ever to come out of your mouth, Saul.
- Bu ağzından çıkan en eşcinsel sözcüktü, Saul.
You're not faggy at all. The gayest thing about you is me.
Hiç eşcinsele benzemiyorsun.
When complete, I fancy it will be the gayest place under heaven.
O an gelene kadar.
He's like the gayest person I've ever met.
O benim şimdiye kadar tanıdığım en homo insan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]