English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Geeking

Geeking translate Turkish

25 parallel translation
I'm still geeking out about it!
Bu konuda hala çalιşıyorum.
Come on, I'm geeking out here.
Burada tir tir titriyorum.
Geeking out with Josh.
Josh ile takılıyor.
I'm, like, totally geeking.
Telefon delisi oldum şu an!
I'm seriously geeking out right now.
Şu anda cidden de inekliyorum.
- He's been geeking out with Rogue Leader all morning.
- Bütün sabahtan beri Rouge Leader'la inekliyor.
I'm totally geeking out over this.
Ben tamamen moron oldum.
Less geeking, more eating.
Az laf, çok yemek.
Uh, yeah, and--and time, Which some theorize are interchangeable concepts, And I am geeking out on you.
Evet, ve... ve zamanı varsayımları olan, değişebilir kavramlar senin yanında ben bir moronum.
FYI, I'd be totally geeking out on all of this if I wasn't busy trying not to get blasted into dog food.
Bilginiz olsun, köpek maması olmamak için çabalıyor olmasaydım tüm bu olanlar hakkında çok geyik yapardım.
Hey, Lis, at least you nerds are still geeking'it up.
Hey, Lis, en azından inekler hayatlarından memnundur.
I'm totally geeking out today and handing them out to everyone.
Tüm gün çalışıp bütün hepsini dağıtacağım.
Geeking in the kitchen.
Mutfakta ineklemek.
Don't want you geeking up our room, anyway.
Zaten odamızda inekleyip durmanı istemiyoruz.
And I'm completely geeking out that Tony sent a probe for me.
Ve evet, Tony bana şu küreyi yolladığından beri geyik yapıyorum.
I'm multi-geeking.
Çoklu bilgisayar kurtluğu yapıyorum.
Multi-geeking is when you operate more than one computer, and a nym is a pseudonym, avatar, user name, whatever.
Çoklu bilgisayar kurtluğu birden fazla bilgisayarı kontrol etmeye deniyor hesapla kastettiğim de takma ad, avatar, kullanıcı adı, her neyse...
Adam Wilde saw me geeking out?
Adam Wilde beni ineklik yaparken mi gördü?
I'd be geeking out on its power readings If it didn't mean the end of the world.
Eğer dünyanın sonu anlamına gelmeseydi güç değerlerini okuyarak inekliğimi yapardım.
I'm still geeking out over here!
Ben hâlâ burada çılgına dönmüş durumdayım.
I am totally geeking out.
Kuduruyorum resmen.
And I'm sorry that I'm totally geeking out and ruining the story.
Bilgelik taslayıp hikâyeyi mahvettiğim için kusura bakma.
He's just geeking out on the job.
İş yerinde takılıyormuş sadece.
Hey. How about less geeking out and more figuring out how to use that thing to get to Felicity and Oliver?
İnekliği bırakıp o şeyi Felicty ve Oliver'ı kurtarmak için kullanmaya ne dersin?
I was geeking out with the historical society today, and, uh, they found another Maxwell heirloom in the capsule.
Bugün tarih topluluğu ile konuşuyorduk, ve kapsülde başka bir Maxwell yadigarı bulmuşlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]