English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Geezers

Geezers translate Turkish

131 parallel translation
Let's go, old geezers.
Gitsenize ihtiyar bunaklar.
Those old geezers will try to drag us to the woods.
Bu moruklar bizi ormana götürmeye çalışır.
She'd say I go around... with old geezers.
Yaşlı erkeklerle takıldığımı.
I'll show you a beauty queen, you dirty geezers!
Size şimdi güzellik kraliçesini gösteririm pis moruklar!
Chicks don't go out with old geezers like you... for their lovely profiles, do they?
Kızlar senin gibi yaşlılarla tipi için çıkmıyor.
No, it excites the old geezers.
Hiç de değil. Çünkü yaşlıları heyecanlandırıyor.
See, they're gettin'a bunch of old geezers down there from the northeast.
Kuzeydoğudan bir avuç moruk alıyorlar.
And what do you think those old geezers really miss in Florida?
Ve sence bu morukların aslında Florida'da özlediği ne?
I'll walk out as far as the old geezers service station...
Ben de o moruğun istasyonuna kadar gideceğim...
These French geezers really know their stuff, eh?
Bu Fransızlar işlerini biliyor, değil mi?
Just imagine all these old geezers... sitting there, pitchers of water... and they all looked so bored.
Gözünüzde orada oturan yaşlı bunakları, su sürahilerini canlandırın. Ve hepsi de çok bıkkın görünüyorlardı.
- Oh, they flap about anything the geezers. - Rene, Colonel Von Strohm is upstairs.
- Hele de benim gibi duygusal biri için.
It's only those Spanish geezers could finger us, and we took care of them.
Bizi sadece o İspanyol bunaklar bulabilir, onların çaresine bakarız.
I'm not callin'no cops because a couple of geezers saw some people from outer space.
İki bunak, uzaydan adamlar gördü diye polis çağıracak değilim.
Dad, you said you'd fix it last night if I'd sit on the cold pavement in front of Johnny B. Goode's with a bunch of sad old geezers singing Beach Boys songs.
Baba, dün gece, eğer Johnny B. Goode'ın önündeki soğuk kaldırımda Beach Boys şarkıları söyleyen mutsuz yaşlı bunaklarla oturursam kuracağını söylemiştin.
There's a lot of dodgy geezers about.
Etrafta bir sürü tehlikeli serseri var.
There's a couple of old geezers in my boozer who'd cream their jeans over you.
Benim barda, seni çekici bulacak iki yaşlı ayyaş var.
The geezers probably agree.
O aptallar da kesinlikle bu fikirdeler tabii.
Living it up with the geezers of rock.
Rock'ın moruklarıyla hayatımızı yaşıyoruz.
Speaking of geezers son, have you seen your mother?
Moruk demişken Anneni gördün mü evlat?
Geezers.
Moruk.
Wait, you mean another team of geezers wants to play my dad's geezers?
Ne? Bir saniye, yani bir başka moruk takımı babamın moruklarıyla oynamak mı istiyor?
Good evening. Here's an update on last week's nursing-home expose, "Geezers in Freezers."
Geçen haftaki bakımevi haberinde geçen "Buzluktaki Bunaklar" açıklamasını düzeltiyoruz,
We've also been told to apologize for using the term "geezers."
"Bunak" terimini kullandığımız herkesten özür diliyoruz.
Who were those two drooling geezers with Little Floyd?
Küçük Floyd'un yanındaki ağzı sulanmış moruklar kim?
Talk to the geezers.
Dostlarımla muhabbet edeceğim.
He's had a row with a couple of geezers outside a fucking club.
S.kik bir gece kulübünün önündeki it kopuktan birileriyle bir tartışma yaşamıştı.
So he's had a row with these two geezers fucking one's opened their mouth, it's come out the wrong way.
Neyse, eleman bu sarhoş pezevenklerle ağız dalaşına girmiş. Elemanlar saçma sapan konuşmaya başlayınca iş çığrından çıkmış tabi.
- Couple of geezers.
- Bir iki ayyaşı.
You got the wrong couple of geezers.
Yanlış adamların peşindesin dostum.
I mean, there's geezers in there doing all sorts, you know?
İçeride sırf bu işleri yapan adamlar bile var.
So you know these geezers well?
Yani sen bu geyikleri iyi taniyorsun?
Why would these beautiful girls want to run off with a couple of old geezers like us?
Bu güzel kızlar niye bizim gibi iki ihtiyar kaz kafayla kaçmak istesin ki?
We're geezers, not geese.
Kaz kafa dedim, kaz demedim.
Cook us up a couple of fine geezers.
Bize kaz pişirecekler.
Worthless old geezers.
İşe yaramaz moruklar.
These old geezers just don't get it.
Bu budalalar nasıl anlayacaklar ki.
Geezers I'm supposed to be protecting, that pay me to look after them.
Benim koruyor olmam gerekmekteteydi, bunlara göz kulak olmam bana ödeme yapılmasını sağlıyor.
I'm sorry about your mates being capped, but I'm going to shit down a world of pain on these geezers.
Sizin elemanların başına gelenler için üzgünüm, ama o heriflerin götünde ayı bağırttırıp dünyanın acısını çekitireceğim.
Look, he's just like all the geezers.
Bak, o da bütün erkekler gibi.
When somebody's getting kicked by 30 other geezers, you've gotta stop.
Kayıtlardan söylemediğimiz için durabilirdik. Birinin 30 eleman tarafından hırpalandığını görürsek dururduk.
I mean, get geezers hiding in blinds all day to get a snap of some bird that they're not even gonna eat.
Yani yiyemeyecekleri kuşları görmek için, çadır içinde günlerce bekleyen insan var.
What about all the dead geezers?
- Ölen yaşlılar ne olacak?
I mean, don't get me wrong, the rest of the geezers in the squad, they're all right, lovely fellas and stuff and any single one of them could marry my marry my sister - - if I had one.
Yani, beni yanlış anlama, takımımdaki diğer adamlar da, hepsi çok iyi, sevecen dostlarım ve hepsi ayrım yapmaksızın benim öz kızkardeşimle evlenebilirler - - tabi eğer osaydı.
Let's tie these geezers up, and get that safe open.
Hadi şu bunakları bağlayalım, Ve güvenle açalım.
A couple geezers playing chess?
Satranç oynayan bunaklar?
You've no doubt suffered... Jimmy's "CID was geezers you was at school with" routine?
Hiç kuşkusuz sen Jimmy'nin "CID beraber okuduğun çocuklardı" rutinine kurban gittin.
Do you think these geezers can fight?
Bunlar savaşabilecek mi dersin?
You two geezers take your game to the park.
Defolun buradan.
The old-fashioned geezers.
Eski kafalı tuhaf yaşIılar...
Not here, the ground floor is full of prying old geezers.
Hayır! Burada olmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]