English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Geon

Geon translate Turkish

130 parallel translation
I I ¡ ke to th ¡ nk somet ¡ mes when I'm s ¡ tt ¡ ng here that I can close my eyes and turn ¡ nto a p ¡ geon and go gl ¡ d ¡ ng down the hall. Harkley's head be all sp ¡ nn ¡ ng and sh ¡ t.
Bazen burada oturup... gözlerimi kapayınca bir güvercine dönüştüğümü... ve koridordan uçup gittiğimi düşünürüm.
Somet ¡ mes at my house when me and the old man would cut l ¡ p I'd go up on the roof and th ¡ nk about be ¡ ng a p ¡ geon, too.
Bazen evde bizim morukla kavga edince... çatıya çıkarım ve güvercin olduğumu düşünürüm yine.
So, I th ¡ nk that, maybe screw that p ¡ geon stuff.
O zaman, belki de güvercin işini boşvermeli derim.
Noth ¡ ng but p ¡ geon sh ¡ t on your shoes.
Sadece ayakkabılarımda güvercin boku olur.
I appointed you naesinjwapyeong and gave Hae Geon a commander position.
Sizi Hae Kabilesi Lideri derecesine atadım ve Hae Geon'a komutanlık verdim.
There hasn't been any message from Hae Geon.
Hae Geon'dan hiç bir mesaj yok.
I guess Hae Geon is trying to kill them.
Sanırım Hae Geon onları öldürmek istiyor.
Geon, you shall assume the command of my army.
Geon, ordumun komutasını sen üstleneceksin.
Long live, General Geon!
Çok yaşa General Geon!
Long live, General Geon!
Çok yaşa General Geon.
Is this Kang Geon Woo's cellphone?
Bu Kang Geon Woo'nun ceptelefonu değil mi?
Kang Geon Woo.
Kang Geon Wu.
Kang Geon Woo.
Kang Geon Woo.
Kang Geon Woo, can't you live if I'm the only one you have to face?
Kang Geon Wu. Sadece benim yüzümü görürsen yaşayamaz mısın?
Now she is pretending not to know anything and is in a relationship with Geon Woo.
Şimdi hiçbirşey bilmiyormuş gibi davranıyor ve Geon Woo ile ilişki yaşıyor.
You want to make Geon Woo stoop to your level.
Geon Woo'yu senin seviyende mi tutmak istiyorsun?
Please, Geon Woo!
Lütfen, Geon Woo!
Kang Geon Woo and I were always good together.
Kang Geon Woo ve Ben daima beraber iyiyiz.
Kang Geon Woo, what are you?
Kang Geon Woo, nesin sen?
I heard that Geon Woo is leaving too.
Geon Woo'nun da ayrıldığını duydum.
Geon Woo too?
Geon Woo da?
Even Geon Woo has raised both hands in surrender.
Geon Woo ellerini kaldırıp teslim oldu bile.
If we can't find Geon Woo,
Geon Woo'yu bulamazsak,
The result of the case that Kang Geon Woo initiated is out.
Kang Geo Woo davası sonuca bağlandı.
It seems Chae Yoon knows of Geoniksagong.
Anlaşılan Chae Yun Geon Ik Sa Gong'u biliyor.
How is it that if our Geon is taught one little thing, he can create the heavens and earth?
Gun'umuz tek bir şey öğrenirse yeri göğü yaratabilir mi acaba?
Taejo Wang Geon.
Taejo Wang Geon.
What is Hae Geon doing?
Hae Geon ne halt ediyor?
Hae Geon of Wiryegung, Baekje.
Bekçe Wirye Sarayı'ndan Hae Geon.
Did he kill Yeogu?
Hae Geon Yeogu'yu öldürmüş mü?
I have a message from Hae Geon.
Hae Geon'dan bir mesaj getirdim.
Hae Geon?
Hae Geon mu?
Hae Geon...
Hae Geon...
Hae Geon sent them to kill Prince Yeogu.
Hae Geon onları Prens Yeogu'yu öldürmek için göndermişti.
It's Hae Geon. Can I come in?
Başkomutan Hae Geon huzura çıkmak ister.
Geon.
Geon.
I'd like to talk to Geon.
Geon'la konuşacaklarım var.
But, there's something you must do for Baekje.
Geon, Bekçe için yapman gereken bir şey var.
I, Hae Geon as commander of Baekje, Sutanseong Fortress, Daebang I killed Bu Yeojun for trying to make Baekje fall.
Bekçe'nin Başkomutanı olarak Buyeojun'un ülkemize zarar verdiğini fark ettim ve onu öldürdüm.
Tie him up.
Hae Geon'u tutuklayın.
We should show Hae Geon to the Choseongni soldiers and have them surrender.
Hae Geon'u kullanıp Choseong'ni askerlerinin teslim olmasını sağlamalıyız.
That means we'll accept him.
Bu Hae Geon'u bağışlayacağımız anlamına geliyor.
Is killing Hae Geon an urgent matter?
Hae Geon'un öldürülmesi bu kadar acil mi?
If you embrace him because Hae Geon has the royal seal, it'll be a flaw in your great cause.
Sırf kraliyet mührünü getirdi diye Hae Geon'u bağışlayamayız. Efendimizin büyük amacını tehlikeye sokmuş oluruz.
Besides, we can't trust him.
Ayrıca, Hae Geon'a nasıl güvenebiliriz?
You've to cut off Hae Geon's head and hang it up.
Gomori'ye saldırmadan önce Hae Geon'u asmalısınız.
The people of Liaoxi won't have any ill feelings for him.
Liaoxi halkı Hae Geon'a karşı kötü duygular beslemiyor.
If Hae Geon stays alive, it'll give the Hae clan means to rise.
Hae Geon bağışlanacak olursa Hae Klanı gücünü korumaya devam edecek.
You must convince our lord to kill Hae Geon.
Efendimizi Hae Geon'u öldürmeye ikna etmelisin.
Hae Geon's sly.
Hae Geon kurnaz birisi.
So it's better for us if Hae Geon's alive.
Yani, Hae Geon'un yaşaması bizim için daha iyi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]