English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get him out of here

Get him out of here translate Turkish

2,309 parallel translation
Lugo, get him out of here.
Lugo, çıkarın onu buradan!
Get him out of here!
Götürün onu buradan!
Get him out of here.
Götürün onu buradan!
Get him out of here.
Götürün bunu buradan.
Left to be raped and murdered. Get him out of here!
- Tecavüze ve ölüme terk etti.
Now get him out of here.
Şimdi çıkarın onu buradan.
Get him out of here.
Çıkarın onu buradan!
Get him out of here.
Onu buradan çıkart.
Get him out of here.
Onu buradan çıkartın.
- Get him out of here.
Onları götürün buradan! Bekle, hayır!
Get him out of here. okay.
- Götürün onu buradan.
Get him out of here.
Götür onu.
- Get him out of here.
Götür onu.
Get him out of here!
- Çıkarın onu buradan!
- Get him out of here.
- Çıkarın onu buradan.
- Get him out of here.
- Götür şunu.
- You two, get him out of here.
- Siz ikiniz, götürün onu buradan.
Get him out of here!
Götürün onu buradan.
Get him out of here!
Onu buradan çıkarın!
OK, we need to get him out of here.
Tamam, Onu buradan çıkarmamız gerekiyor.
Get him out of here.
Götürün onu.
Get him out of here!
Çıkarın onu buradan!
Get him out of here.
Götürün onu buradan.
Mac, get him out of here. How you can live with yourself?
- Mac, çıkar şunu.
You got to get him out of here.
Onu buradan gönder.
Get him out of here. Ma'am.
- Çıkarın şunu şuradan.
Get him out of here.
Götür onu buradan.
Get him out of here.
- Götürün onu buradan.
Get him out of here.
Çıkar onu buradan!
With alacrity! Let's get him out of here.
Şimdi büyük bir şevkle onu oradan çıkartalım.
I don't know. Now I gotta get him out of here.
Götürmem lazım buradan.
Get him out of here.
Onu buradan çıkarın.
Get him out of here.
Çıkar onu buradan.
so get him out of here!
Beni deli ediyorsun, hemen git buradan!
Get him out of here.
- Götürün onu buradan!
Now we just have to get him out of here.
Şimdi onu buradan götürmek zorundayız.
We have to get him out of here or he's going to die.
Hastaneye götürmeliyiz yoksa ölecek.
Get him out of here, boys.
Götürün onu, çocuklar.
Okay, yeah, get him out of here.
Tamam, çıkarın onu buradan. Hatta herkes çıksın.
Ok. I'm gonna get him out of here now. Ok?
Tamam, buradan gidiyoruz.
I know he would want us to get out of here alive, especially if there was no hope for him.
Eminim ki o da buradan canlı çıkmamızı isterdi. Özellikle de kendisi için umut yoksa.
Get him the hell out of here.
Hemen çıkart onu buradan.
Only reason I'm here is to help him get out of debt.
Burada olmamın tek nedeni borcunu kapatmasını sağlamak.
You got him. - Get the fuck out of here.
Siktir ol git buradan.
Get him out of here.
Çıkartın şunu buradan.
Get him out of here.
Walter.
Tell you what, when we get out of here, I'll give you his number, you can ask him yourself.
Buradan çıktığımızda sana numarasını vereceğim, arayıp kendin sorabilirsin.
I pulled my hand away from him, I said, " Get out of here, right now.
Eli ondan çektim ve şöyle dedim, " Hemen buradan defol.
Get him over here. Snap out of it.
Sustur şunu.
Get him the hell out of here.
Götürün onu buradan.
Cristina, get her out of here.Ratically ) ma'am, I need to move you.Me, no, I'm not leaving him.
- Cristina, onu buradan çıkar. - Bayan, gitmeniz gerekiyor. Hayır onu bırakmayacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]