Get the fuck out of the car translate Turkish
100 parallel translation
Get the fuck out of the car, man! Get the fuck out of the car!
- Çık şu siktiğimin arabasından, şerefsiz!
Vito, get the fuck out of the car!
Vito, çık şu siktiğimin arabasından!
Get the fuck out of the car, c'mon!
Koduğumun arabasından çıkın, lütfen.
Get the fuck out of the car!
Çık şu s'kilimiş arabadan.
Now get the fuck out of the car.
Hadi in şu arabadan.
Get the fuck out of the car.
İn şu arabadan.
Get the fuck out of the car, man.
Çıksana lan o arabadan!
Get the fuck out of the car!
Dışarı çık aptal arabadan!
Get the fuck out of the car!
- No puedo ver... Çık ordan dışarı!
- Get the fuck out of the car.
Defol, in arabamdan.
- Get the fuck out of the car.
Sen siktir git! Umrumda değil! Siktir git!
Get the fuck out of the car!
Çık arabadan dışarı!
get the fuck out of the car, man.
Sana arabadan çık dedim dostum.
Phil, get the fuck out of the car.
Phil, siktiğimin arabasından çık artık.
- Get the fuck out of the car, man! - Whoa, whoa...
Çık ulan hemen arabadan, ibne!
- Get the fuck out of the car!
Çık şu arabadan!
Get the fuck out of the car, motherfucker!
Çık ulan hemen arabadan, ibne!
Get the fuck out of the car before we turn you into a hive.
Arabayı arı kovanına çevirmeden şu lanet arabadan çık!
Ronnie, I need you to get the fuck out of the car now.
Ronnie, şimdi bu arabadan defol git.
Get the fuck out of the car!
- O lanet arabadan hemen inin!
Get the fuck out of the car, now!
Arabadan hemen inin!
Get the fuck out of the car!
Defolun bakalım arabadan!
Get the fuck out of my car!
İn arabamdan!
So get the fuck out of my car.
Benim taşıtımdan in.
I'm telling you, motherfucker get the fuck out of my car- -
Sana diyorum orospu çocuğu arabamdan in- -
- Get out of the car, piece of shit. - Fuck off.
Bacaklık seni!
What the fuck did you- - Get out of the car.
Sen de nerden çıktın? İn arabadan. Hemen!
You don't like Narcotics, get the fuck out of my car get a job chasing bad checks.
Narkotik'ten hoşlanmıyorsan arabamdan defol ve çek sahtekârlıklarını araştır.
Get the fuck out of my car, rookie.
Defol arabamdan, çaylak!
what the fuck? Is you one of Calvin's hoes, man? Get that nigga out of the car, man.
Calvin'in bu işle ne ilgisi var?
Get the fuck out of my car!
Defol git arabamdan!
And I'm not telling you to get the fuck out of my car.
Sana arabamdan defolmanı söylemiyorum.
Get out of my car. Get the fuck...
Çık arabamdan.
or you get the fuck out of my fucking car.
Ya da lanet olası arabamdan in.
Get the fuck out of my car.
Hemen in arabamdan.
Get the fuck out of this car!
Çık şu arabadan!
You get the fuck out of my car.
İn arabamdan.
I follow him home, i get out of my car in his driveway With a pipe, "what the fuck does that mean?"
Adamı evine kadar takip etsem, elimde boruyla insem...
Just gotta start the car, get the fuck out of here.
Arabayı çalıştır ve siktir olup git buradan.
I think we should get the fuck out of this car.
Sanırım arabayı terk etmeliyiz.
We should get the fuck out of this car.
Kahrolası bu araban çıkmalıyız.
Get in the car and get the fuck out of here!
Siktiğimin arabasına bin ve buradan siktir ol git!
Man, get the fuck out of my car.
S.ktir ol git arabamdan!
I said, get the fuck out of my car!
S.ktir ol git arabamdan dedim.
Now, why don't you pile back into your piece-of-shit car... and get the fuck out of my mall?
Şimdi, siz çocuklar neden şu pislik parçası arabanızı geri çekip alışveriş merkezinde si.ktirip gitmiyorsunuz?
- Get the fuck out of my car!
- Siktiğim arabasından defol!
- Get the fuck out of my car, Dory.
- İn arabamdan Dory!
Fuck. Get the fuck out of the fucking car!
Lanet arabadan çık dışarı!
- Get the fuck out of my car.
Defol arabamdan.
I've been putting gas in the car so we can get the fuck out of here!
Buradan gidebilelim diye arabaya benzin alıyordum!
Get the fuck out of this car.
Siktir ol git arabamdan!