English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get up against the wall

Get up against the wall translate Turkish

73 parallel translation
All right, get up against the wall, Lafarge.
Haydi, duvara yaslan Lafarge.
Get up against the wall!
Duvara yaslanın!
Get up against the wall, except you.
Duvara dayanın, sen hariç.
Here, get up against the wall here.
Buraya, duvara yaslanın iyice.
Get up against the wall!
Duvara dayan!
- Just get up against the wall!
- Duvarın dibine geçin!
Get up against the wall. You loony psycho bitch.
Duvara doğru yürü, seni psikopat orospu.
Get up against the wall.
Yüzünü duvara dön.
"Get up against the wall!"
"Duvara yaslan!"
Get up against the wall.
Duvara dön!
Would all the gays get up against the wall.
Tüm eşcinseller duvara geçsin.
Put her down. Put her down and get up against the wall right now.
İndir onu, indir ve hemen silahını bana ver
I want you to get up against the wall
Duvara karşı dönmeni.
Can you get up against the wall?
Size göstereyim.
Get up against the wall and give me a hand.
Duvara karşı dur ve ellerini bana uzat.
Get up against the wall now.
Derhal duvara dayan.
I need everyone to get up against the wall and let me see your hands.
Herkes duvara geçip, ellerini kaldırsın.
I'll give you authority if you don't get up against the wall.
- Duvara geçmezsen, yetki neymiş görürsün.
" get up against the wall!
" Yüzünü duvara dön!
No. Get up against the wall!
- Duvara dön.
Get up against the wall!
Silahı bırak! Duvara dayan!
Lights, get up against the wall.
Lights, git duvara yaslan.
Get up against the wall.
Hemen duvara geç.
Get up against the wall.
Duvara yaslanın.
Tayfun, tell yourfriends to get up against the wall for a search.
Tayfun, arkadaşlara söyle arama yapacağız. Duvara dizilsinler.
If anyone's caught taking graft, and I don't get my share, we stand him up against the wall and pop goes the weasel.
Birisi rüşvet alır da bunu benimle paylaşmazsa onu duvara dikip kurşunlayacağım! O ölecek.
I'd get all the coppers, governors, posh whores, army officers, and members of Parliament, and stick them up against this wall and let them have it, because that's what they'd like to do to blokes like us.
O zaman bütün polisleri, yöneticileri,.. ... ordu mensuplarını, lüks düşkünlerini ve parlamento üyelerini tutar şu duvara yapıştırır ve kırbaçlarım,.. ... çünkü onlar da bizim gibi heriflere bunu yapmak isterler zaten.
Get up against the wall!
Hiç kimsede silah var mı?
Get'em up against the wall.
Hepsini duvara diz.
Get used to the idea that I'm like a brick wall, with you up against it.
Sana karşı olan bir duvar gibi olduğum fikrine alışmalısın.
- Get'em up against the wall
- Dizin onları duvara!
We'll set you up with a reporter from the "New York Times"... get the company up against the wall on negotiations.
Size New York Times'tan bir gazeteciyle röportaj ayarlarız uzlaşma için şirket karşısında bir duvar bulur.
Get up against the bunk and face the wall.
Ayağa kalk, duvara dön.
- Get up there against the wall.
Dostum. - Duvara yaslan.
Hands up! Get against the wall!
Eller yukarı!
Get the fuck up against the wall! Hurry up!
Duvara yaslanın bakalım, çabuk olun.
Now get your ass up against the wall... and sign them sneakers.
Sen ne yaptın peki?
Get him up against the wall.
Duvara yaslayın şunu.
They all gonna get lined up against the wall... with all the other oppressors.
Hepsi duvara dizilecek. Diğer zorbaların yanına.
Get.. get up against the fucking wall!
Duvara dayan!
Get him up against the wall!
- Duvara daya şunu!
- Get up and face the wall. - Against the wall.
Kalkın ve duvara dayanın.
Get up, against the wall!
Duvara dön.
Get your ass against the wall before you find your brains up there.
O beynini dağıtmadan önce duvara dayansan iyi olur.
Get up against the wall.
Geç duvara.
You don't want to put a baby in the trunk of a car and have it get bashed up against the wall.
Arabanın bagajına koyup sonra da duvara toslayamazsın.
Get back up against the wall!
Herkes duvara doğru dönsün! Memur Malone konuşuyor.
Get him up against the wall.
Duvara doğru götürün.
Shut the fuck up and get against the wall.
Lanet çeneni kapat ve duvara yaslan.
Look, we make sure Herbert Love comes out against the wall, right after we get enough of it up to trigger the government payment.
Hükümeti ödeme yapması için harekete geçirir geçirmez Herbert Love'ın duvara karşı tavır almasını sağlarız.
Hands up. Get against the wall.
Eller yukarı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]