English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Getafix

Getafix translate Turkish

40 parallel translation
Where do I find the Druid, Getafix?
- Rahip Getafix'i nerede bulurum?
Getafix!
Getafix!
Asterix, Obelix and Getafix, those three men can perform any kind of miracle.
Asterix, Obelix ve Getafix, bu üçü her türlü mucizeyi gösterebilir.
Hey look at that, who are you and where is our druid Getafix gone?
Hey şunlara bakın, kimsiniz ve Rahibimiz Getafix nerede?
Without the magic potion, without Getafix we are lost, the sacred crocodiles will...
Sihirli iksirsiz, Getafix'siz yok oluruz, kutsal timsahlar...
Well that was thanks to the magic potion brewed up by the Druid Getafix... which gave superhuman strength to those who were lucky enough to get it.
Tabi ki köyün Rahibi Gatafix'in hazırladığı sihirli bir iksir sayesinde bu iksir yeteri kadar içme şansı bulana süper insan gücü veriyordu.
Druid Getafix can't you do anything for Obelix?
Rahip Getafix Obelix için bir şey yapamaz mısın?
Yes well, we'd be happy to help you against Rome, our great Druid Getafix will do up a magic potion for you.
Romalılara karşı size yardım etmekten mutlu olacağız, rahibimiz Getafix... size sihirli iksir hazırlayacak.
I say I am most frightfully grateful Druid Getafix.
Rahip Getafix'e korkunç şekilde minnettarım.
I've still got some, Druid Getafix, have you ever seen such a herb?
Bende hala biraz var, rahip Getafix. Daha önce hiç böyle bir ot görmüş müydün?
The secret of the Gauls'courage was a potion brewed by the druid, Getafix.
"Galyalıların cesaretinin sırrı rahip Getafix tarafından hazırlanan sihirli iksir idi"
Getafix needs a guard dog.
Getafix'e muhafız olarak bir köpek lazım.
It's Getafix!
Bu Getafix!
The Romans have got Getafix!
Romalılar Getafix'i yakalamış!
- lt's Getafix!
- Getafix!
GAUL 1 : Until Getafix gets back, we're sitting ducks.
Getafix dönene kadar hepimiz açık birer hedefiz.
We're not far behind Getafix, okay?
Getafix'den pek uzakta değiliz, tamam mı?
OBELlX : Getafix, we're coming!
Getafix, geliyoruz!
Getafix must have landed somewhere out there.
Getafix buralarda bir yere düşmüş olmalı.
asterix : I wonder where Getafix is.
- Getafix'in nerede olduğunu merak ediyorum.
We've gotta find Getafix.
Getafix'i bulmalıyız.
- Getafix!
- Getafix!
Where's Getafix?
Getafix nerede?
Getafix has vanished!
Getafix kaybolmuş!
He's gonna be a great help finding Getafix.
Getafix'i bulmakta pek yardımcı olacak gibi.
If we don't find Getafix soon, there won't be a tree left standing.
Hemen Getafix'i bulmazsak, dikili ağaç kalmayacak etrafta.
Help! Getafix?
Getafix?
I'm coming, Getafix!
Geliyorum, Getafix!
Don't worry, Getafix.
Merak etme, Getafix.
Getafix, excuse me for disturbing, but you have a visitor.
Büyüfiks, rahatsız ettim ama seni görmek isteyen biri var.
Asterix, Obelix, and Getafix
Asteriks, Oburiks ve Büyüfiks.
Getafix?
Büyüfiks mi?
Not a word about this to Getafix
Sakın Büyüfiks'e söyleme.
"As a token of honour to the Queen of Queens. The 3 Gauls : Getafix, Obelix and Asterix." How sweet.
Kraliçelerin kraliçesi için üç Galyalıdan ;
The Queen gave Getafix Valuable manuscripts from her library in Alexandria
Kraliçe Büyüfiks'e değerli el yazmaları armağan etti.
To kidnap Getafix during the druids'convention.
Büyücüler kongresinden Hokusfokus'u kaçırmak için...
Getafix has been taken.
Hokusfokus kaçırıldı!
If Dogmatix sniffed something Getafix had touched, do you think he could find him?
İdefiks'e Hokusfokus'un dokunduğu bir şeyi koklatsak? İzini bulabilir mi dersin?
Find Getafix!
Haydi Hokusfokus'u bul!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]