English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gevaudan

Gevaudan translate Turkish

39 parallel translation
By his attacks the Gevaudan sunk deeper and deeper into the darkness.
onun saldırıyla Gevaudan battı gittikçe karanlıklara gömüldü.
When evening fell they offered theirselves to the castle of marquis Apcher who gave them shelter as long as their mission in Gevaudan would last.
akşam olduğu zaman kendi kendilerine teklif ettiler mariz Apcherin kalesi onlara bir sığınak verdi burada bulundukları sürece Gevaudanın misyonu sona erebilir.
It was on that day the biggest battue ever to be held in Gevaudan took place.
O gün Gaveudanda olmuş en büyük sürek avı idi.
- From here Gevaudan looks small.
- Gevaudan Dan küçük gözüküyor.
Together with your power I only had to show myself briefly in Gevaudan so that the Beast would seize it's fight.
Sizin kuvvetinizle birlikte kendime Gevaudan göstermek zorundaydım Bu sebepten dolayı Canavar ele geçirilebildi.
And ofcourse we keep quiet about Gevaudan.
Tabii ki Gevaudan hakkındaki sessizliğimizi muhafaza edeceğiz.
And so the Beast of Gevaudan came to its end.
ve böylece Gevaudan canavarın sonu geldi.
Attack after attack, Gevaudan sunk deeper and deeper into the darkness.
Yaptığı saldırılar, Gevaudan bölgesini yavaş yavaş korku dolu bir karanlığa gömdü.
When evening fell they approached the castle of marquis d'Apcher who gave them shelter as long as they had business in Gevaudan.
İki seyyah, gün batımında... Gevaudan'da görevleri süresince kendilerine sığınaklık... yapacak olan Marquis D'Apcher Şatosu'na ulaştılar.
So you say the Beast does not truly exist, save in our imaginations?
Sizin bu öykünüzden çıkarılacak ahlak dersi, Gevaudan'da öyle bir kurt olmadığı mı?
It was on that day, in Gevaudan, the biggest hunt to ever take place in France.
O gün, Gevaudan bölgesinde, Fransa Krallığı'nda hiç düzenlenmemiş büyüklükte bir sürek avı düzenlendi.
- From here, Gevaudan looks tiny.
- Buradan Gevaudan ufak görüküyor.
Impossible! The King has forbidden us from returning.
Kral, Gevaudan'a dönmemizi yasakladı.
In Gevaudan, the crimes continued.
Gevaudan'da, katiller işine devam ediyordu.
And so the Beast of Gevaudan came to its end.
Böylece, Gevaudan yaratığı hayata veda etti.
"La Bete du Gevaudan."
"La Bete du Gevaudan."
The beast of Gevaudan.
Gevaudan canavarı.
The beast of Gevaudan.
Gevaudan'ın canavarı.
The Beast of Gevaudan.
- Gevaudan Canavarı.
I read that the Beast of Gevaudan killed 113 people.
Gevaudan Canavarı'nın 113 kişiyi öldürdüğünü okumuştum.
The Beast of Gevaudan.
Gevaudan Canavarı.
Oh, there were a lot of descriptions of the Beast of Gevaudan.
Gevaudan Canavarı'nın birçok tasviri var.
The Maid of Gevaudan.
Gevaudan Kızı.
If you want to catch a werewolf like the Beast of Gevaudan, you're going to need more than one Argent.
Gevaudan Canavarı gibi bir kurt adamı yakalamak birden fazla Argent gerektirir.
The one on the right is the Beast of Gevaudan.
Resimde sağdaki Gevaudan Canavarı.
A very large, very powerful werewolf the people of Gevaudan called The Beast.
Gevaudan halkının Canavar dediği oldukça büyük ve güçlü bir kurt adam.
Not just the Beast of Gevaudan, but the man.
Sadece Gevaudan Canavarı değil. Adam da.
The Man of Gevaudan who wants to live too.
Gevaudan Adamı da yaşamak istiyor.
So imagine that one night the teenager goes out and transforms again. But when the Beast transforms back, the Man of Gevaudan stands there instead.
Bir gece bu gencin dışarı çıkıp tekrar dönüştüğünü ama Canavar geri dönüştüğünde onun yerine Gevaudan Adamı'nın orada olduğunu düşün.
She would be known by history as the Maid of Gevaudan.
Tarih tarafından Gevaudan Bakiresi olarak bilinecekti.
We all know who the best hunter is in Gevaudan.
Gevaudan'daki en iyi avcının kim olduğunu hepimiz biliyoruz.
I'm the famous and feared Beast of Gevaudan.
Ben herkesin korktuğu ünlü Gevaudan Canavarı'yım.
La Bete Du Gevaudan!
La Bete Du Gevaudan!
You've seen the Beast of Gevaudan.
Gevaudan Canavarı'nı gördünüz.
I purchased this one in gévaudan lifetimes ago.
Bunu Gévaudan'da yaşarken almıştım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]