Giddyup translate Turkish
164 parallel translation
Giddyup.
Sabırsızlanıyorum.
- Yes, ma'am. Giddyup.
- Tabi, bayan.
GiddyuP!
Deh!
Giddyup.
Deh.
- Giddyup, Pendennis.
- George?
Giddyup.
Deh!
Carry on. Giddyup.
Devam edelim.
Giddyup, go!
Deh! Yürüyün!
When he says giddyup, you've got to go?
O "Deh" diyince, hemen gitmen mi gerekiyor?
- Giddyup.
- Deh!
- Giddyup.
- Dehhh!
Giddyup there!
Deh!
Giddyup!
- Dehhh!
Giddyup.
Giddyup.
Come on. Giddyup.
Hadi, deh.
Giddyup!
Deh!
Giddyup, giddyup, mommy says happily.
Annem mutlu bir şekilde deh, deh diyor.
Giddyup, there.
Giddyup, orada.
Giddyup.
Deeeehh.
Hyah. Giddyup.
Çek ellerini onun üstünden!
Giddyup, mule! Git! Git!
Deh, katır!
Giddyup, mule!
Deh, katır!
- Careful, now. - Giddyup, mule!
Dikkat edin.
Giddyup!
Gidelim!
What do you say? Giddyup.
Ne diyorsun?
Giddyup, Bubba.
Deh, Bubba.
All right, let's giddyup.
Tamam, hadi atlayalım.
Giddyup.
Bingo!
Giddyup again. I'm killing, man.
Bugün formum üstümde.
Giddyup.
- Baş döndürücü.
Come on, horse, giddyup here!
Haydi, at, gidelim buradan!
Well, stud, giddyup.
Evet azgın adam şahlan bakalım.
- Giddyup.
- Giddyup.
Giddyup again.
Yine giddyup.
Giddyup. Boy.
Deh oğlum, deh.
Okay, Superman, giddyup!
Tamam, Süpermen, Deh!
- Giddyup.
- Tamamdır.
Giddyup!
Süper!
Let's go. Giddyup!
Haydi.
Giddyup, giddyup, giddyup, giddyup.
Hızlanın! Hızlanın, haydi!
Giddyup there.
Kaldır bakalım kıçını.
Giddyup.
Atlayın.
- Well, giddyup.
- Yaşasın.
Giddyup.
Hoppala.
- Giddyup.
- Buyrunuz.
Giddy up.
Giddyup.
Giddyup!
- Deh! Yürü!
Giddyup!
- Deh!
Giddyup!
Haydi, katır!
GIDDYUP, GIRL.
Hadi kızım!
Giddyup.
Haydi bakalım.