Ginza translate Turkish
80 parallel translation
You will go to Ginza, right?
Ginza'ya gideceksin, değil mi?
You go to Ginza.
Sen Ginza'ya git.
I saw boiled fish in Ginza, seems delicious.
Ginza'da balık buğulama gördüm, lezzetliye benziyordu.
I'd recommend the Luna in Ginza.
Ginza'daki luna'yı tavsiye ederdim.
We should hurry if you still want to go to Ginza.
Eğer hala Ginza'ya gitmek istiyorsan acele etmeliyiz.
How much was the coffee in Ginza?
Ginza'da kahve ne kadardı?
He's waiting for me in Ginza.
Ginza'da beni bekliyor.
I went to Ginza with some friends.
Birkaç arkadaşla Ginza'ya gittim.
Are you taking Miyoei to Ginza?
Miyoei'yi Ginza'ya mı götürüyorsunuz?
- To Ginza, to a bar.
- Ginza'ya, bara.
Do you really want to go to Ginza in this outfit?
Ginza'ya gerçekten bu kıyafetle mi gitmek istiyorsun?
From Ginza-Owari to Shinbashi, Tamachi, Chiba and Shinabara, it's all become a sea of flames!
Ginza-Owari'den Shinbashi'ye, Tamachi, Chiba ve Shinabara hepsi alev denizi halinde!
Oh, I bought fresh eggs this morning on the Ginza.
Bu sabah Ginza'dan taze yumurta aldım.
Get off the Ginza.
Arabadan in Ginza.
From what I hear, she lives near Suginami and is working at a bar in Ginza.
Duyduklarıma göre Suginami yakınlarında oturuyormuş ve Ginza'da bir barda çalışıyormuş.
To West Ginza
Batı Ginza'ya.
We went to Ginza after that.
Düğünden sonra hep birlikte Ginza'ya gittik.
Any of the 700 bars in the Ginza would hire you.
Ginza'daki 700 bardan herhangi birinde iş bulursun.
Between 11 : 30 and midnight, the Ginza's 16,000 hostesses head home in droves.
Gece yarısı, 1.00 ile 1.30 arası Ginza'daki 16,000 hostes kız evlerine doğru yol alır.
But for us Ginza hostesses, an apartment's a fashionable accessory... just like expensive clothes and perfumes.
Ama Ginza hostesleri için bir apartman katı ; pahalı elbiseler ve parfümler gibi şık bir aksesuardır.
I started as a busboy in the Ginza ten years ago.
Ben on yıl önce komi olarak işe başladım.
There aren't many like her in the Ginza.
Ginza'da onun gibi çok fazla yok.
Even tiny bars in the Ginza cost over a million.
Ginza'da minik bir bar bile, bir milyondan fazla.
Women working in the Ginza fought desperately for survival.
Ginza'da çalışan kadınlar, umutsuzca yaşam mücadelesi verir.
Customers come to the Ginza for a taste of luxury.
Ginza'ya gelen müşteriler lüks şeyler istiyor.
In the Ginza, appearance is everything.
Ginza'da, dış görünüş her şeydir.
Want to go to the Ginza later?
Daha sonra Ginua'ya gitmek ister misin?
The women were in a esquina, for example, in Tokyo, it was in Ginza, e asked for to each woman who passed to sew a point.
Bir kız yol kenarına geçip örneğin Tokyo'yu ele alırsak, Ginza boyunca yolda durup geçen her kadından bir ilmek isterdi.
I got this from a place in Ginza
Bunu Ginza'da bir yerden buldum.
Ginza's that way.
Ginza bu tarafta.
I think she sings at a club in Ginza.
Ginza'da bir kulüpte şarkı söylüyor.
the Ginza owl, the Shimbashi locomotive, the temple of the fox at the top of the Mitsukoshi department store, which he found invaded by little girls and rock singers.
Ginza baykusunu, Shimbashi lokomotifini... Mitsukoshi alisveris merkezinin tepesindeki tilki tapinagini rock sarkicilari ve küçük kizlar tarafindan isgal edilmis bir halde buldu.
the Sony stairway in the Ginza was itself an instrument, each step a note.
Ginza'daki Sony merdiveninin kendisi bir enstrümandi, her basamak bir nota.
It was sumo season, and the fans who came to watch the fights in the very chic showrooms on the Ginza were "justement" the poorest of the Tokyo poors.
Sumo sezonuydu, Ginza üzerindeki en sik vitrinlerde güresleri izlemeye gelen hayranlarsa... Tokyo'nun en fakirleriydi.
- Let's go to Ginza after.
- Sonra da Ginza'ya gideriz.
Yeah, it's just a hop, skip and a jump from the office to the Ginza.
Evet, ofisten eğlenceye küçük bir adımla geçiveriyorsun.
I guess... Have arrived at Ward 13, East Ginza intersection. Over.
Umarım... 13.
Senbikiya in Ginza.
Ginza'daki Senbikiya'dan.
The fox, Ryutarou, by dint of his silver tongue, managed to lure out Kincho the Sixth and invited him to a room at one of Ginza's famous clubs.
! Tilki Ryutarou, güzel konuşma yeteneğiyle altıncı Kincho'yu etkiledi, ve onu Ginza'nın ünlü klüplerinden birindeki özel bir odaya davet etti.
He'll appear in Ginza next
Sonrada Ginza'ya gidecek
I want you all to go to Ginza
Hepinizin birden Ginza'ya gitmenizi istiyorum
A small bar in Ginza.
Ginza'da minik bir bar.
Is that in Ginza?
Ginza'da mı?
I used to go to night clubs in Ginza three times a week.
Haftada üç kere Ginza'daki gece klüplerine giderdim.
A small bar in Ginza.
Ginza'da küçük bir bar.
- Is that in Ginza?
- Ginza'da mıydı?
He plans to stay at a Yakuza-run Ryokan, the Nyoshi Ginza.
Yakuzalar'ın işlettiği bir Ryokan olan Nayoshi Ginza'da kalacak.
where is it between Yichome and Nichome maybe around here oppose to Jimbocho only here has 2 teahouses maybe this street maybe go to the west passing by Ginza
Yichome ile Nichome arası neresi? Belki buralarda bir yerdedir. Jimbocho'nun karşısı.
- Ginza west Nichome before heard of this name - Ginza Nichome
- Ginza Nichome mi?
is it at Ginza Nichome?
Ginza Nichome'deydi.
- go down the street, it's Ginza Nichome - thank you
- Yolun aşağısı Ginza Nichome'dir. - Teşekkürler.