Gittin translate Turkish
11,819 parallel translation
Why did you go away?
Neden gittin
- Have you ever been to an Oncology ward?
- Hiç Onkoloji koğuşuna gittin mi?
The other night, you weren't at work you went to a meeting with the Rite.
Geçtiğimiz gece, sen işten dönmedin. Bir çeşit buluşmaya gittin.
You went through 15 overnight?
Sense bir gecede 15 yıl geriye gittin.
You were gone a while.
Birazdan gittin.
Love Camille, since you left, It is no longer funny.
Sevgili Camille, Sen gittin gideli, hiçbir şeyin tadı yok.
Why do you turn away, Freya?
Niye dönüp gittin Freya?
Were you at the National Aerospace Convention?
Ulusal Uzay Konferansı'na gittin mi?
♪ Du sinkest nieder
# Battın gittin
I mean, lips can be used for talking as well as kissing.
Çekip gittin sandım. Neredeydin? Kusura bakma, her zamanki işler işte.
You traveled to the Land of the Dead?
Ölüler diyarına mı gittin yani?
Have you ever... ever been to Rio?
Hiç Rio'ya gittin mi?
Why'd you walk away?
Niye çekip gittin?
What brought you to Garan's house?
Garan'ın evine neden gittin?
Have you been to the hillside?
Yamaca gittin mi bugün?
You've been there?
Oraya gittin mi hiç?
I thought you went down to Taylors'to listen to the game.
Maçı dinlemek için Taylors'a gittin sanıyordum.
Then you went down there and you signed him to the hospital for half his money.
Sonra oraya gittin ve parasının yarısı için onu hastaneye yolladın.
You ever been to Paris? Of course.
- Paris'e gittin mi hiç?
Why, for god's sakes, go look at a guy whose wife was murdered?
Sen niye gidip karısı öldürülen bir adamla konuşmaya gittin?
Why did you go there?
Niye gittin oraya?
Hey. Too far, Milt.
İleri gittin Milt.
You sort of zoned out for a sec.
Daldın gittin.
- Have you been to Colonial Motel?
- Kolonyal Motel'e gittin mi?
No fear, no safety check, you just flipped the switch, and off you went.
Korkusuzca, güvenlik olmadan, sadece anahtarı aldın ve gittin.
Where did you go to high school?
Sen hangi okula gittin.
Why did you go away without saying anything?
Neden hiçbir şey söylemeden çekip gittin?
You went to Paris and learned from Monsieur Cartailhac.
Çünkü Paris'e gittin ve Bay Cartailhac'tan ders dinledin.
- You were dancing with Peter Reinke and then you went with him to the Chestnut tree you with your crown of flowers laughing as if he was incredibly funny.
Peter Reinke ile dans ediyordun. Sonra da onunla beraber kestane ağacının oraya gittin başında çiçeklerden yapılma tacın vardı sanki o çok komikmiş gibi gülüyordun.
- You went through the tree!
- Ağaca doğru gittin! - Neredeyse yeniyorduk!
Did you float there when you were a student? Yes.
- Öğrenciyken oraya hiç gittin mi?
- Did you go?
- Gittin mi?
Ever been to Russia?
Rusya'ya hiç gittin mi?
You've been over there?
Hiç şuraya gittin mi?
No, when was the last time you even went to go see a movie, Dad?
Kapatmadılar. Sen en son ne zaman sinemayı gittin ki baba?
'You left a boy, now you must return a man.
Bir delikanlı olarak gittin ve bir adam olarak döneceksin.
"Have you ever been to Greece? Did you go to Camp Minnehaha in the Rocky Mountains?"
Bilirsin, "Yunanistan'a hiç gittin mi?" "Rocky Dağları'nda kamp yaptın mı?"
- So, did you? - Huh?
Yani gittin mi?
Yeah, like you're the expert. You went to space camp.
Uzman olan sensin, uzay kampına gittin.
Have you been there?
Sen gittin mi hiç?
- Have you gone there?
- Oraya gittin mi?
Man, where'd you go?
Adamım, nereye gittin?
You barged into my home?
Evime mi gittin?
And that will clearly create financial hardship to the school, then therefore, all they've got to do is turn in an affidavit.
Ama bu seferkinde çok ileri gittin. Bunu bir uyarı olarak kabul et.
- You ever been to Germany?
- Hiç Almanya'ya gittin mi?
You went to typing school.
Sıradan bir okula gittin.
I thought you were in London.
Ne yapıyorsun? Londra'ya gittin sanıyordum.
Ever been to Paris?
- Paris'e hiç gittin mi?
Have you ever been to Florida?
Hem de Florida'da üç hafta boyunca. Florida'ya hiç gittin mi?
- Have you ever been? - No.
- Sen hiç gittin mi?
Did you go to a nightclub?
Gece kulübüne mi gittin?