English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Glamis

Glamis translate Turkish

28 parallel translation
hail to thee, thane of Glamis!
Selam Glamis Bey'ine!
I am thane of Glamis, but how of Cawdor? the thane of Cawdor lives, a prosperous gentleman ;
Glamis Bey'i olduğum doğru, ama nasıl olurum Cawdor Beyi... varlıklı Cawdor beyi sağken?
Glamis, and thane of Cawdor!
Önce Glamis, sonra Cawdor Beyi...
Glamis thou art, and Cawdor ; and shalt be what thou art promised.
Glamis dediler oldun ; Cawdor dediler oldun : öbür dediklerini de olursun.
Great Glamis, worthy Cawdor!
Koca Glamis, Şanlı Cawdor...
king, Cawdor, Glamis, all,
Kral, Cawdor, Glamis, hepsi oldun.
'Glamis hath murder'd sleep, and therefore Cawdor shall sleep no more ;
Glamis uykuyu öldürdü! Onun için... Cawdor'a uyku yok artık...
Thou hast it now : king, Cawdor, Glamis, all ; all, as the weird women promised.
Kral, Cawdor, Glamis, hepsi oldun. Cadı karılar ne dediyse çıktı.
Hail to thee, Thane of Glamis.
Selam sana Glamis Beyi.
By Sinel's death, I know I am Thane of Glamis.
Sinel öldüğüne göre, ben Glamis Beyi'yim, biliyorum.
Glamis, and Thane of Cawdor.
Glamis ve Cawdor Beyi.
Glamis thou art, and Cawdor and shalt be what thou art promised.
Glamis Beyi ve Cawdor Beyi'sin geleceksin dedikleri yere de geleceksin.
Great Glamis.
Yüce Glamis Beyi.
Still it cried to all the house, " Glamis hath murdered sleep and Cawdor shall sleep no more.
Yine de ses tüm şatoda çınladı ; "Glamis uykuyu katletti ve Cawdor'a da uyku yok artık. Macbeth artık uyuyamayacak!"
King, Cawdor, Glamis all as the weird women promised.
Kral, Cawdor ve Glamis Beyliği tuhaf kadınların vaad ettiği gibi.
! " Glamis hath murdered sleep!
" Glamis uykuyu öldürdü!
"Glamis and Cawdor, and King hereafter".
"Glamis and Cawdor, and King hereafter".
When I was a boy my family visited Glamis Castle in Scotland and as I looked out across the Highlands
Henüz çocukken ailemle İskoçya'daki Glamis Kalesine gitmiştim. Dışarıdaki yaylalara baktığımda yuvama gelmiş gibi hissetmiştim.
By Sinel's death I am Thane of Glamis ;
Glamis Beyi oldum biliyorum ; ama Sinel ölünce
Hail to thee, Thane of Glamis.
Sana selam olsun, Glamis Beyi.
Glamis thou art, and Cawdor, and shalt be what thou art promised.
Glamis de sensin Cawdor da. Vaat edilen olacaksın hem de.
'King, Cawdor,
Kral, Cawdor Glamis!
'Glamis,'all as the weird women promised.
Hepsi söz verdiği gibi o tuhaf kadınların.
" Glamis hath murdered sleep,
" Glamis uykuda öldürüldü,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]