English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gnarliest

Gnarliest translate Turkish

14 parallel translation
No, the ocean's our house and the green room's the gnarliest place in it.
Hayır, okyanus bizim evimizdir, yeşil oda da en dalgalı yeridir.
You programmed the autonomous bots in Ninjitsu Princess. The gnarliest piece of software ever.
Ninjitsu Presesi'ndeki eğlence yazılımlarındaki gelmiş geçmiş en karmaşık bağımsız programları sen yazdın.
Oh, uh... when I was a kid, we lived near this lot where they brought all the burned-out hulks from the gnarliest car wrecks.
Çocukken bir hurdalığın yanında otururduk. En iğrenç araba kazalarından çıkan hurdaları orada yakarlardı.
This is really where all the gnarliest stuff I've ever done happened, you know, where I really pinned it to the wall and, like - and threw down.
Burası benim en zor ve en riskli işlerimi çıkardığım yer. Gerçekten beni zorlayan şeyleri burada yaptım, burada en dik yamaçlardan indim.
Whenever you're doing the grand finale, the biggest peak or the gnarliest line, you have to have mental toughness.
Büyük finali ne zaman yaparsanız yapın ister en büyük zirve olsun, ister en zorlu rota zihinsel olarak güçlü olmanız gerekir.
When he wakes up, he's gonna have the gnarliest headache, man... In more ways than one. Well, hello, little piglet.
Uyandığında başı felaket ağrıyacak, adamım pek çok bakımdan Merhaba küçük domuzcuk.
This is some of the gnarliest weather that I've ever dealt with.
Gördüğüm en tehlikeli havalardan biri.
Tim, he can land the gnarliest tricks with very little effort. MAN : Tim Okazaki!
Tim Okazaki, gerçek bir yıldız.
It's one of the scariest, gnarliest, most fucked up breaks ever.
Sorular? Ne zaman dövmeyi yaptırabiliriz?
This is probably the gnarliest hydro-skim I've ever actually seen.
Bu herhalde gördüğüm en çetrefilli suda kayma numarası.
This is the gnarliest magic sword a person can get from a monster drop.
Yaratıklardan düşen canavar gibi bir kılıç.
This thing is an absolute beast, pretty much the biggest, heaviest, fastest, gnarliest thing on snow I can possibly imagine.
Tam bir canavar,... kar üzerinde oldukça büyük, ağır, hızlı... ve en sıra dışı şey.
Man, I have just been getting a barrage of the gnarliest emails.
İğrenç iğrenç bir sürü e-posta alıyorum.
I've overcome some of the gnarliest injuries, broken backs, necks, and punctured lungs, and nearly ruptured my aorta.
Bazı büyük sakatlıklar atlattım, sırtımı, boynumu kırdım, ciğerlerimi deldim, ve neredeyse şah damarım kopacaktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]