English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gobshite

Gobshite translate Turkish

57 parallel translation
God help him, the poor gobshite.
Tanrı yardımcısı olsun, geveze herif.
It's an unholy trinity of a muckraker, a gobshite... and a hoor's melt.
İftiracı, erimiş boynuz ve ishalin üçlü karıştırılması gibi.
Ya poor, unfortunate gobshite,
Seni zavallı beyinsiz!
You'll wait longer than that to get near me, yeh fuckin'gobshite!
Yanıma yaklaşmak için daha çok beklemen lazım gerizekalı.!
- Shut up, yeh gobshite!
- Kapa çeneni, geri zekalı!
I started to tell lies- - the same fucking lies... I've been telling all my gobshite fucking life.
Yalanlar uydurmaya Basladim- - tüm sefil hayatim Boyunça, uydurdugum ayni yalanlari,
How did that gobshite get on the television ⁈
Bu salak, televizyona nasıl çıkabildi?
That gobshite again!
Yine şu salak!
Oh, that gobshite.
Adi herif.
Gobshite!
Mankafa!
I have, yeah, Ted, you big gobshite.
Okudum, evet Ted, koca salak seni.
- You little gobshite!
Seni küçük domuz pisliği!
Hey, you, gobshite, I've told you, keep it shut.
Seni pabuç dilli, şu çeneni kapalı tut.
Give us an answer, you fucking gobshite!
- Bize cevap ver, seni pislik!
You must be joking. Just a thick gobshite who got lucky I'd say.
Şaka yapıyorsun, şansı yaver gitmiş bir pislik.
Who is this gobshite?
Kim bu yapışkan pislik?
This "gobshite" is the Minister for Education.
Bu "yapışkan pislik" Eğitim Bakanı.
Between you and that gobshite Duke... he's promised Jimmy a bumper payday.
Seninle o bok herif Dük'ün arkasından Jimmy'ye çok büyük para vadetmiş.
For some reason he thought it was demeaning to seek out the gobshite that flushed him at birth.
Ve garip bir sebep yüzünden, onu doğduğunda postalamış geveze birisini aramanın onu alçaltacağını düşünüyordu..
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Phillip any more.
Lip, biraz salaktır. Bu yüzden, artık kimse ona Philip demiyor.
That's why he's in the fucking front, Meggy, you fucking gobshite.
Kahrolası ön koltukta onun oturmasının sebebi bu işte, Meggy, seni lanet boşboğaz.
No, I'm gonna throw the book at the little gobshite.
Hayır, küçük aptala kitabı fırlatacağım.
"I'm gonna throw the book at the little gobshite"! ?
"Küçük aptala kitabı fırlatacağım"!
Don't you ever get me confused, gobshite.
Sakın karıştırayım deme seni aptal.
I want anyone who's ever had anything to do with this two-bit gobshite questioned.
Herkesin bu beş para etmez aşağılık herifi soruşturmasını istiyorum.
What do you want, you fucking little drug-dealing gobshite?
Ne istiyorsun seni küçük hap satan i * ne?
Shit at football, would never win Eurovision, but can spot a terrorist gobshite from 100 yard away.
Futbolda işe yaramaz, Eurovision'u asla kazanamaz ama beceriksiz bir teröristi 100 metreden fark eder.
- I think the word is gobshite.
- Sanırım doğru tabir "aptal" olur.
She's a fucking gobshite. "Mr Squires in a cupboard." I've never seen her like that.
Çenesi düşük bir kadın. "Bay Squires dolapta." Onu hiç böyle görmemiştim.
What you're most scared of, that's going to happen, you stupid gobshite, cos you're not returning fire. Right?
Karşı ateş açmadığın için en çok korktuğun şey olacak pislik, tamam mı?
We're picking up a monkey, a military policeman, fucking gobshite.
Biz, bir maymunu alacağız. Askeri polis, lanet pislik.
A military family, you gobshite.
Bir asker ailesi, adi herif.
Get to fuck, you gobshite.
Hadi ordan, seni sersem.
Then get round to this gobshite's house, and charge his grandda with illegal possession of a firearm.
Buna gelince, suçlama hırsızlık ve kayıtdışı silah bulundurma.
and trying to fuckin'catch him out as if he was some fuckin'gobshite?
Ve tam bir godoş gibi beni kandırmaya çalıştı.
I'm a gobshite!
Angutun tekiyim.
You're a gobshite, Mammy, because you can't see what you HAVE done!
Angutsun, anne. Çünkü yaptıklarını görmüyorsun.
There's a gobshite down here looking for you!
Bokboğazın teki burada seni bekliyor.
- Gobshite ( idiot ).
Geri zekalı.
Daly! Where are you, you gobshite?
Neredesin, pislik herif?
And you, you gobshite, Buster, come on, I'll get you a proper costume.
Senin'ne'benimkiden sonraydı Cathy'nin'ne'sinin ne olduğunu sormadan önce. Ne? Bu lanet olasıca şey için zamanım yok!
- Sod off, you gobshite.
- Siktir git geri zekalı.
Agh! Would you ever quit tickling me, you gobshite?
Gıdıklamayı bırakacak mısın pislik herif?
You still after that gobshite Albie Flanagan?
Hala Şu bok kafalı Albie Flanagan'ın peşinde misin?
Feckin'gobshite!
- Şerefsiz herif!
You get after him, you gobshite! He's round the back!
Sen, bok herif, onun peşine düş, Arka tarafta!
The wee gobshite this was all about.
Her şey bunun içinmiş.
The wee gobshite this was all about.
Bütün olaylar bu pislik herif içinmiş.
You listen to me, you weaselly gobshite!
Beni dinliyorsun, seni kurnaz adi herif!
Move it, you gobshite.
Kaldır kıçını bok çuvalı.
- Let me at that gobshite Cornwall.
O boşboğaz Cornwall'ı mahvedeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]