English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Goetz

Goetz translate Turkish

125 parallel translation
I have David Berkowitz, Bernard Goetz, John Hinckley on. We do a special on gun control.
David Berkowitz, Bernard Goetz veya John Hinkley'i çıkartayım ve silah kontrolü özel programı yapalım.
One of those guys who can get off Bernard Goetz... Hinckley, they'll tell him that you were crazy.
Oliver North'u salıverdirenler var ya hani... hani Bernard Goetz, Hinckley gibi adamları... içeriden çıkaranlar falan, senin deli olduğunu söyleyecekler.
Bernard Goetz's mother used to live there.
Bernard Goetz'ın annesi orada yaşamış.
I feel like Bernie Goetz.
Ben Bernie Goetz gibi hissediyorum.
alas, the dry wells and fountains forgotten market-day the sound of horn from temple's mountain no longer calls to pray the rocky caves at night are haunted by sounds of long ago
"Amon Goetz, Bad Tolz'daki bir sanatoryumda tedavi görürken yakalandı." "İnsanlığa karşı işlemiş olduğu suçlar nedeniyle, Krakow'da asılarak idam edildi." "Oskar Schindler, savaştan sonra, yürütemediği evliliği gibi..."
I'm Inspector Goetz. This is Inspector Monahan.
Müfettiş Goetz ve Monahan.
Dr. Hudson, these are inspectors Goetz and Monahan.
Doktor Hudson... Müfettiş Goetz ve Monahan.
Please thank lnspector Goetz for taking care of me last night.
Müfettişe, dün gece benimle ilgilendiği için teşekkür ettiğimi söyle.
We gonna wait here for Bernard Goetz to come get us?
Bernard Goetz'in gelip bizi burda yakalamasını mı bekleyeceğiz?
When he found the first Jane Doe while jogging, Petty Officer Goetz was in port on a carrier, the Teddy Roosevelt.
Astsubay Goetz, ilk kimliği belirsiz cesedi bulduğunda uçak gemisi "Teddy Roosevelt" de görev yapıyordu.
Goetz stayed in the Navy, is a chief and arrived in Norfolk on the same carrier as the seamen who found our Jane Doe.
Goetz, şef olarak donanmada kaldı ve ikinci cesedi bulan denizcilerle aynı uçak gemisiyle Norfolk'a geldi.
Ask Chief Goetz when you pull him in for questioning.
Sorguya aldığında, Şef Goetz'e sorarsın.
Chief Goetz's alibi checks out.
Şef Goetz, suç işlendiğinde başka yerdeydi. Neredeydi?
There is no way Chief Goetz's DNA comes close to matching the sperm.
Şef Goetz's DNA'sı, spermin DNA'sının yakınından bile geçmiyor.
... no more guilty of murder than Bernard Goetz
... Bernard Goetz'ten daha çok suçlama hakkeden cinayet yoktur.
Someone should tell him Goetz was convicted.
Biri şuna Goetz'ün suçunun kanıtlandığını söylesin.
Now we might be dealing with a vigilante folk hero like Bernhard Goetz.
Şu anda Bernhard Goetz ( * ) gibi bir "halk kahramanı" nın peşinde olabiliriz.
The exact same thing happened with the Goetz-New York subway shooting in the early eighties.
1980'lerin başında Goetz'in metrodaki saldırısında da aynısı olmuştu.
Like Bernie Goetz, riding the subways with a gun,
Metrolarda silahla dolaşıp ona karşı koyacak...
- waiting for someone to confront him.
-... birini bekleyen Bernie Goetz gibi.
I'm... going to give you the... phone number of Dr. Leo Goetz.
Ben size, Dr. Leo Goetz'in numarasını vereceğim.
Dr. Goetz is a Godsend.
Dr. Goetz, bir mucize.
Remember that Bernie Goetz thing?
Bernie Goetz olayını hatırladın mı?
Goetz, a customers!
Goetz, müşteri var!
Hey, Goetz, are you asleep or what? !
Hey, Goetz, uyuyor musun ne yapıyorsun?
Goetz!
Goetz!
Goetz, he's not dead!
Goetz, onu öldürmemişsin!
He's a killer, like Bernie Goetz!
O bir katil, Bernie Goetz gibi!
Oh, oh, Bernie Goetz.
Oh, oh, Bernie Goetz.
This guy Bernie Goetz shot a bunch of muggers on the subway.
Bu eleman Bernie Goetz metroda birkaç soyguncuyu vurmuş.
Ladies and gentlemen, I give you the bravest New Yorker since Bernie Goetz, Mr. Dennis Duffy.
Bayanlar baylar, size Bernie Goetz'den beri en cesur New York'lumuzu takdim ediyorum. Bay Dennis Duffy.
You Goetz?
Siz Goetz misiniz?
Mr. Goetz has already informed me of your previous run-ins.
Bay Goetz önceki karşılaşmanız hakkında beni bilgilendirdi.
No one can do anything about Goetz.
Kimse Goetz'e bir şey yapamıyor.
It's like he's completely above the law. Goetz isn't.
- Tamamen kanunların üzerinde gibi.
Maybe we can at least have Goetz transferred, find someone we can reason with.
- Hiçbir işe yaramaz. Belki Goetz'in yerine anlaşabileceğimiz birini transfer ettirebiliriz.
- This new administrator, Goetz, he's- -
- Yeni yönetici Goetz, o... - Biliyorum.
I need to know how to have Goetz transferred out of here.
Goetz'in transferini nasıl sağlayabileceğimi bilmem gerek.
- Mr. Green- - - But Goetz,
- Bay Green...
Goetz murdered dozens of innocent people in Rogue River, and then in New Bern.
- Ama Goetz Rogue River ve New Bern'de birçok masum insanı öldürdü.
I heard what happened with Goetz.
Goetz'le olanları duydum.
Look, if he's a part of your investigation then Goetz loses all authority over him.
Araştırmanın bir parçası olursa Goetz'in onun üstünde hükmü kalmaz.
He's a 16-year-old kid and Goetz is sending him to prison with no judge, no trial, nothing.
16 yaşında bir çocuk ve Goetz duruşma, yargılanma olmadan onu hapse gönderiyor.
- I heard from Goetz. - What'd he say?
- Goetz anlattı.
That means Goetz is off-limits.
Bu da Goetz'e dokunulmayacak demek.
Any sign of Goetz, you let me know before you do anything, all of you.
Goetz'den bir iz görünürse bir şey yapmadan önce bana haber verin, hepiniz.
Goetz is outside.
Goetz dışarıda.
I don't know, but Goetz is getting out.
Bilmiyorum ama Goetz dışarı çıkıyor.
Ravenwood is.
- Goetz değil, Ravenwood.
Goetz confiscated it.
Goetz el koydu.
This is John Goetz.
Bu John Goetz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]