English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Goldilocks

Goldilocks translate Turkish

258 parallel translation
scientists are most interested in the small, rocky worlds that sit in what's called the Goldilocks Zone.
Bilim adamları en fazla Goldilocks Zone denen yerde bulunan Küçük kayalık gezegenlerle ilgileniyorlar.
If a planet is in the Goldilocks Zone, it's not too close and not too far from its star.
Eğer bir gezegen Goldilocks Zone'da ise, Yıldızına mesafesi ne çok yakın nede çok uzaktır.
We obviously sit in the Goldilocks Zone, but in our solar system, Mars and Venus also do, but we've yet to find life on either of those two planets.
Bizim Goldilocks Zone'de olduğumuz belli, Fakat bizim güneş sistemimizde, Mars ve Venüs de aynı bölgede, Fakat bu gezegenler hayat bulabileceğimiz anlamına gelmez.
Mars also lies in the Goldilocks Zone, but it has the opposite problem of Venus.
Mars ta Goldilocks Zone'da bulunuyor, Fakat venüstekinin tam zıttı sorunlara sahip.
Europa sits well outside the Goldilocks Zone, but just like at the bottom of Earth's oceans, hydrothermal vents could be the energy source needed for life to emerge.
Europa, Goldilocks Zone'un fazlaca dışında bulunuyor Fakat tıpkı dünyadaki okyanusun dibindeki gibi, Hidrotermal bacalar hayatın oluşması için Gerekli enerji kaynağı olabilir.
Have those bung-starters handy when Goldilocks arrives.
Altın saçlı geldiğinde içkiler hazır olsun.
Farewell, goldilocks!
Hoşça kal sarışınım.
- Try your luck with Goldilocks.
- Şansını Goldilocks ile dene.
When the Goldilocks wakes up, we're in trouble.
Uyandığında başımıza bela olacak.
Then, uh, you know, old Goldilocks, she just goes on back into the forest and, uh, she goes to sleep for about 20 years and when she wakes up, all her hair is growed back.
Sonra sarı saçlı kız tekrar ormana döndü ve yaklaşık 20 saat kadar uyudu.
- It's taken, Goldilocks.
- Onun sahibi var sarı saclı.
So, what's Goldilocks's story?
Sarı buklelinin hikâyesi nedir bakalım?
- What happened to Goldilocks?
- Goldilocks'a ne oldu?
- Come on, Goldilocks.
- Haydi, sarı saçlılar.
Get vigorous there, Goldilocks... or I'm gonna shave your dome!
Hızlı yapın dedim, serseriler.
Now, our crybaby defence may like to turn this into an issue on homelessness but we can't forget the law, and the law states book three, paragraph 5350875, that what Goldilocks did was against the law.
Bu acıklı savunma davayı evsizlik konusuna döndürebilir fakat yasaları göz ardı edemeyiz ve mülki hukukun üçüncü maddesi, 5350875 fırkasına göre Goldilocks'un yaptığı yasalara aykırıdır.
Hey, Goldilocks!
Hey, Altın saçlı!
I got some food here that even Goldilocks never tasted.
Yanımda kimsenin tadını bilmediği yiyecekler var.
But Goldilocks had a Remington semiautomatic with a scope and a hair-trigger.
Ama Goldilocks'un yarı otomatik ve dürbünlü bir Remington'u varmış.
Just then, Goldilocks woke up.
Tam o sırada Goldilocks uyanmış.
You want to kiss somebody, Goldilocks?
Birini mi öpmek istiyorsun, Goldilocks?
Your little Goldilocks and my ex-fiancé.
Senin küçük Altın prensesinle benim eski nişanlımdan.
- What's the time, goldilocks?
- Saat kaç, papatyam?
And when these 3 bears got back to their house, they found little goldilocks sleeping in their bed.
Ve ayılar evlerine dönüklerinde, küçük Goldilocks'la karşılaşırlar yataklarında uyumaktadır.
"Goldilocks is tasty to us, " so goldilocks is tasty to other bears.
"Goldilocks bizim için lezzetli, ama diğer ayılar içinde lezzetli."
"And what we really like to eat is other bears, " so why don't we use goldilocks as a trap for the other bears? "
"Ayrıca biz gerçekte diğer ayıları yemek istiyoruz, yani Goldilocks'u niye tuzak olarak kullanmıyoruz diğer ayılar için?"
And goldilocks was a very good trap for the other bears.
Ve Goldilocks harika bir tuzak oldu diğer ayılar için.
Not goldilocks.
Goldilocks'umuz yok.
So she's goldilocks?
Yani o Goldilocks mı olacak?
So Goldilocks wants to be a hero?
- Demek sarışın, kahraman olmak istiyor.
I think Goldilocks wears Old Spice.
Sanırım Goldilocks, Old Spice kullanıyor.
The three little bears and the big, bad wolf... You want a piece of me?
Üç ayıcık ve büyük kötü kurt Goldilocks'ı kurtarmaya gelmiş.
Does a bear shit on Goldilocks?
Böyle birşey olur mu?
But like the childhood story of Goldilocks and the three- -
Ancak çocuk öyküsü Altın Saçlı Kız ve Üç- -
Well, little Goldilocks, what have you to say in your defence?
Peki, küçük Goldilocks, kendini savunmak için ne diyeceksin?
'Hand a biochemist a planet with a rocky surface,'with a temperature that's not too cold,'so that water is frozen into ice, and not so hot that water is evaporated into steam, but, in the words of Goldilocks, is "just right" for liquid water.
Bir biyokimyacıya kayalık bir yüzeyi olan su donmuş halde olsa da fazla soğuk olmayan,... sıcaklıkta da olsa suyun buharlaşıp yok olmadığı yani başka bir deyişle suyun sıvı halde olması için, sıcaklığın Goldilock masalındaki tabirle "tam kıvamında" olduğu bir gezegen verirseniz, zamanla göller nehirler, akarsular ve elbette okyanuslar oluşacağını söyler.
But we've yet to find a planet that falls within this "Goldilocks" zone, and is rocky and small enough to be suitable for life, like the Earth.
Tıpkı Dünya gibi, Goldilock bölgesinde, kayalık ve hayat için elverişli şartlar sunacak kadar küçük bir gezegen bulamadık hâlâ.
- We needn't hear from you, Goldilocks.
- Senden de duymamız şart değil, Lepiska!
Gotta hand it to you, Goldilocks.
Hakkını vermem gerek, sarışın.
Hey, Goldilocks, want to suck some chocolate?
Hey Altın Kız, biraz çikolata emmek ister misin?
I wonder where Goldilocks was.
Sırma'nın nerede olduğunu merak ediyorum.
- What's the matter, Mr. Goldilocks?
- Ne var lan Sırma Saç?
Get in, Goldilocks.
Sırma saç, atla arabaya sen de geliyorsun. [GÜLER]
Get a move on, Goldilocks.
Yürü hadi sırma saç yürü. [GÜLER]
Shut up, Goldilocks.
Fazla konuşma lan sırma saç.
( man ) So, goldilocks.
Eee, Goldilocks?
For God's sake, you're like Goldilocks with that latte.
Yeter artık. Koydukları süte kusur bulmaktan vazgeç.
WHAT ARE YOU, GOLDILOCKS?
Muhallebi çocuğu musun?
Looks like Goldilocks.
Goldilocks'a benziyor.
My little Goldilocks?
Sarı buklelim mi?
So long, Goldilocks.
Görüşürüz, sarı bukleli.
goldie 111

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]