Golly translate Turkish
692 parallel translation
By golly, you girls
Vallahi siz kızlar...
And, by golly, I won't stand for any more of it.
Yemin ederim, artık tahammülüm yok.
By golly, I put over a big deal today.
Bugün harika bir iş kaptım!
Golly, Mrs. Whipple, I can hardly stand it.
Tanrım, Bayan Whipple, heyecandan öleceğim.
By golly, he is drunk.
Aman Tanrım, sahiden sarhoş.
- By golly, that true.
— Doğru be.
By golly, I think that Disko know this ocean better as I know inside my shirt.
Vay canına, galiba bu Disko okyanusu... avucunun içi gibi biliyor.
By golly, I beat you this time.
Bu sefer seni yeneceğim.
By golly, that's smart kid.
Vay canına, çocuk çok akıllı.
By golly.
Vay canına.
By golly, I gonna have lots of money.
Vay canına, bir sürü para kazanacağım.
Here's to our house, through sunshine or showers, be it ever so humble, by golly, it's ours.
Evimizin şerefine. Güneşte ve yağmurda, mütevazı de olsa Tanrı şahidimiz, bizimdir evimiz.
Golly.
Hay Allah!
- Golly, that's hot!
Yandım!
- By golly, son!
- Tanrı şahit, evlat.
Oh, by golly, we had fun.
- Ama ne eğlendik, ne eğlendik.
We'd say, " Hey, why don't you spend the night? And by golly, he would.
Bak deriz ki "bu gece burada kalsana" oda güle oynaya kalır.
You bet by golly.
- Hem de nasıl.
Golly! Did he make it?
Başarabildi mi?
- Golly. Oh, Mr. Sousè!
- Bay Sousè!
- Golly Moses! - Tracy.
- Vay canına!
Good golly, why didn't you sell tickets?
Neden bilet satmadınız?
Golly.
Hay allah.
By golly, it's dandy to see you!
Allah Allah, seni görmek ne güzel!
And run our own affair, by golly.
Ve kendi işlerimizi yaptığımızı.
Why... Golly, I guess you think you own this town.
Bu şehir babanın malı sanıyorsun galiba.
Golly!
Hay Allah!
Golly, I can't write.
Hay Allah, yazamam ki.
- On Golly's leap.
- Gorry's Leap'te.
Oh, golly, Ellen!
Yaşasın, Ellen!
Golly, you got us in a spot.
Tanrım, bizi zor duruma soktun.
Golly, why can't you skip to the part where you forgive me?
Hayret bir şey, niçin beni affettiğin kısma geçmiyorsun hemen?
Golly, are we gonna start that again?
Tanrım, yine mi başlayacağız?
Come on, we gotta see about our Christmas tree! Golly!
- Hadi gel, Noel ağcımızla ilgilenmeliyiz!
By golly, I'll bet that's what it is.
Aman Tanrım! Bahse girerim cevap bu :
Golly.
Vay canına!
Golly, do we have to go so fast?
Golly, bu kadar hızlı gitmek zorunda mıyız?
Golly, Dan, you're going too fast!
Golly! Dan, çok hızlı sürüyor!
Golly, those bull sessions you and Rupert used to have in school.
Her dönem birlikte vakit geçirirdiniz.
- Golly, I forgot to tell you!
- Ah, size söylemeyi unuttum!
By golly, I bet it's gonna be hotter than- -
Bahse girerim bugün hava şeyden bile daha- -
Golly! Golly! My!
Charlie!
By golly, you know, these are good!
İnanamıyorum, bunlar çok güzel!
By golly, it's enough to drive a man to drink.
Tanrım, bu içmek için yeterli bir sebeb.
- By golly, it worked, just like Zim said.
- Zim haklı çıktı valla!
That's where Zim find it, by golly.
Zim iyi ki bulmuş valla!
By golly, Zim, I don't do nothing.
Ben bir şey yapmadım valla Zim!
- Yeah, by golly.
- Evet öyleyim!
Yeah, by golly. That's it.
Evet gerçekten geliyor!
Golly.
Vay canına.
Golly gee, did you hear that?
Duydun mu?