English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gomez

Gomez translate Turkish

844 parallel translation
I will take you to Captain Gómez.
Seni Yüzbaşı Gomez'e götüreyim.
Hello, Gómez.
Selam, Gomez!
Captain Gómez of the 65th brigade and I ask where is General Golz.
Ben Yüzbaşı Gomez, 65. Tugay'dan. General Golz'u arıyorum.
Captain Gómez, 65th brigade.
Yüzbaşı Gomez, 65. Tugay.
Pablo Gomez.
Pablo Gomez.
Gomez, come here.
Gomez, buraya gel.
- Gomez, set up there.
- Gomez, şuraya kurul.
They say General Gomez will be here tonight, he'll put them in their place.
General Gomez'in bu gece geleceği söyleniyor. onları yerlerine koyacak.
Mr. Gomez!
Bay Gomez!
Mr. Gomez, you may leave the room.
Bay Gomez, odadan çıkabilirsiniz.
Where does Aurelia Gómez Tejedor live?
Aurelia Gomez Tejedor nerede kalıyor?
You get with it, Gomez.
Sen bu işi hallet Gómez.
I'd like to speak to Mr. Gomez, the boss.
Patronunla, Bay Gómez'le konuşmak istiyorum.
Mr. Gomez, I'm going to leave Dr. Guerra here with you.
Bay Gómez, Dr. Guerra'yı burada, sizin yanınızda bırakacağım.
All right, Gomez.
Pekala Gómez.
Gomez telephoned.
Gómez aradı.
But your man Gomez, that camp he runs...
Ama adamın Gómez, idare ettiği o kamp...
Sure. Dr. Gomez.
Tabi, Dr. Gomez.
Esteban Gomez.
Esteban Gomez.
This is Mr Carbo, Senor Gomez.
Bu Bay Carbo, Bay Gomez.
Judge, I think Senor Gomez should be allowed to take the boy's body back with him so he can be buried in his own country.
Yargıç, Bence bay Gomez'in çocuğun cesedini almasına izin verilmeli böylece kendi ülkesinde gömülebilir.
Lew will be here as soon as he gets the ransom money
Gomez isimli meksikalıdan parayı alır almaz burada olur.
Who's this Gomez?
Gomez Kim?
Gomez is very smart, Buchanan. - Good.
Gomez çok akıllı, Buchanan.
Senor Gomez, as you say in Spanish, mi casa, su casa.
Bay Gomez, İspanyolcada dediğiniz gibi, mi casa, su casa.
- How are you gonna find Gomez?
- Gomez'i nasıI bulacaksın?
He's lookin'for Gomez.
Gomez'i arıyor.
Senor Gomez, you would be a very foolish man to believe anything
Bay Gomez, Şerifin dediği herhangi bir şeye inanırsanız çok ahmak birisinizdir.
Gomez, don't let the judge here smooth-talk you.
Gomez, Yargıcın seni kandırmasına izin verme. Çocuğun nerede olduğunu o bilmiyor, ama ben biliyorum.
All right, Senor Gomez.
Tamam, Bay Gomez.
Lew... bring out Gomez.
Lew... Gomez'i getir.
Gomez is all right.
Gomez iyi.
- Tell everybody to move back up the street,
- Herkese sokağın arka tarafına gitmesini söyle, Sonra Gomez'in köprüye gitmesine izin ver.
All right, Gomez, beat it.
Tamam, Gomez, koş.
All right, Gomez, move on.
Tamam, Gomez, devam et.
This is Gomez, your helicopter pilot.
- Lütfen, bayım. Bu Gomez, helikopter pilotunuz.
- Please, Gomez. Allow me.
- Lütfen, Gomez.
Manuel Gomez.
Evet. Manuel Gomez.
Well, that's very understandable, Gomez.
Evet, gayet anlaşılabilir, Gomez.
I flew in with Senor Gomez.
Bay Gomez ile geldim.
You heard him, Gomez.
Onu duydun, Gomez.
What is Curupuri, Gomez?
Curupuri nedir, Gomez?
Gomez.
Gomez.
- Gomez. - Huh?
Gomez.
Give me a hand, Gomez, will you?
Bana yardım eder misin, Gomez?
Gomez, use your machete!
Gomez, palanı kullan!
Malone, Gomez, pull it off!
Malone, Gomez, çekin!
Well, you just tell Senor Gomez that if he's got any trading to do
Ah.
I'm the man to see, because Simon ain't got nothin'to trade.
Pekala, Senor Gomez'e eğer bir takas yapacaksa görmesi gereken adamın ben olduğunu söyle çünkü Simon'ın takas edecek birşeyi yok.
Find Gomez.
Gomez'i bul.
- Gomez?
- Gomez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]