English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Goopy

Goopy translate Turkish

24 parallel translation
- Here, could this goopy thing be it?
- İşte şu yapışkan gözüken şey olabilir mi?
I love it when you just come out and say all that goopy stuff.
Bir anda parlayıp şöyle ilginç laflar etmen çok hoşuma gidiyor.
It'll be goopy and awful, but you have to do it.
Kaba olacak, ama yapmak zorundasın.
The water, it turned all red and goopy, like blood!
birden kırmızıya döndü, kan gibi!
Um... I know how you hate when things get all goopy, so...
İşlerin böyle olmasından ne kadar nefret ettiğini biliyorum.
I have to work above that. I gotta get her something that's gonna turn her all goopy.
Ona onu aptallaştıracak bir şey almalıyım.
She seems goopy but should be okay
Biraz laubali görünüyor ama iyi olur.
You know, I'm kinda liking this new side of you. It's not as goopy.
Sen ben biraz sevme Eğer bu yeni yan, biliyorum. lt goopy gibi değil.
I was trying to spell "Mike," and the "M" was goopy, but the "ike" was delicious.
"Mike" ı hecelemeye çalışıyordum, "m" berbattı ama "ike" lezizdi. Çok sevmiştin.
I'm not a goopy guy.
Ben yapışık bir adam değilim.
I support this proposition because I love a goopy, flesh-and-blood woman, and, not surprisingly, she loves me.
Bu öneriyi destekliyorum çünkü etli, kanlı, canlı bu kadını seviyorum. Ve doğal olarak o da beni seviyor.
And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.
Ayrıca fırçana çok boya almamaya dikkat et, yoksa kapıdan yere damlar ve çok kötü görünür.
You know, the yellow goopy stuff and the red goopy stuff And the brown lumpy stuff, and all your goobies and lumpies would be gone.
Hani şu vıcıklı sarı şeyi, vıcıklı kırmızı şeyi kahverengi vıcıklı şeyi, hatta vıcıklı ve topaklı olan her şeyi.
I'd be remiss if I didn't rub your goopy noses in the fact that I'm immune.
Siz o büyük burunlarınızı ovalarken ben burada tembel ve bağışıklı bir şekilde yatacağım.
Cailin puts goopy syrup in hers.
Cailin kahvesine şurup ekliyor.
Tag, green goopy-goop.
Sobe, yeşil yapışkan.
They don't want goopy street scenes.
Saçma sapan sokak manzaralarını istemiyor.
Don't want your stinky, goopy mess.
Senin iğrenç pisliğini istemiyorum ama.
Heard we got a goopy one.
Duydum ki yapışkan bir şeyimiz var.
You say I don't understand, but I knew who would is another one of your goopy-doops.
Sen anlamazsın deyince arayacak birini buldum, sizin garip gruptan biri.
"The victim's skull was filled with a goopy mush."
Kurbanın kafatası sıvı bir pelte ile doluymuş.
It's supposed to be extra goopy.
Normalden de akışkan olacakmış.
Lunchtime. Get'em while they're goopy.
Yemek zamanı.
It's just, like, dried, goopy blood.
Kurumuş bu yara zaten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]