English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gophers

Gophers translate Turkish

93 parallel translation
Can you forget those gophers long enough to do me a favour?
Şu işi bırakıp bana bir iyilik yapar mısınız?
We got a sack full of dough and we're holed up like a bunch of gophers.
Bir torba dolusu paramız var, ama fareler gibi bir delikte yaşıyoruz.
Me, I am native-born, like the gophers.
Ben doğma büyüme buralıyım. Köstebekler gibi.
I've dug more holes than a whole regiment of gophers.
Bir alay köstebekten daha çok delik kazdım.
- There are a couple of kinds of gophers.
- İki çeşit sincap vardır.
- Where did this happen, this thing with the gophers?
Bu sincaplarla ilgili şey?
Do you know what gophers can do to a golf course?
Köstebekler golf sahasına ne yapar biliyor musun?
You get rid of those gophers or I'll be looking for a new greenskeeper!
O köstebeklerden kurtul... yoksa yerine başkasını bulurum! Anlaşıldı mı?
Gophers! Gophers!
Köstebek dedim, dümbelek değil!
I'll just do the same thing, but with gophers.
Yine aynı şeyi yapacağım, ama bu sefer köstebeklere.
License to kill gophers by the government of the United Nations.
Birleşmiş Milletler hükümetinin köstebek öldürme izni.
Man... free to kill gophers at will.
İnsanlar köstebekleri öldürebilirler.
We're gonna plant a garden and fertilize it with the nitrogen... and if there's gophers, we're going to get them with a trap.
Bahçeye çiçek dikip nitrojenle gübreleyeceğiz ve eğer köstebekler varsa, tuzakla yakalayacağız.
There's no gophers in this area.
Bu civarda köstebek yok.
They used to be gophers, but got zapped by some radioactive...
Önceden sincaptılar ama bazı radyoaktif...
Back home in my village, we have a lot of gophers.
Bizim evde Bir sürü kemirgen var
Two gophers.
İki köstebek.
Touch a present and you'll be hunting gophers for dinner.
Bir hediyeye dokunursan, yemek için sincap avlarsın.
There are always lots of frogs, grasshoppers, mice and gophers around rice paddies and fields.
Civardaki pirinç tarlalarında sürüyle kurbağa, çekirge fare ve köstebek bulunur.
Former gophers
Eski sincaplarım...
Gophers.
- Gophers'ı.
You going to the Gophers on Sunday? You betcha.
Gophers maçına gidecek misin?
- No, that was gophers.
- Hayır, onu yapan sincaplardı.
We burned all the gophers.
Bütün sincapları yaktık.
Why would he want to listen to the gophers sing?
Neden sincaplardan şarkı dinlemek ister ki?
" The Winetka brothers forecheck like gophers.
" Winetka Kardeşler sincap gibiler.
The gravity, the air, the gophers.
Yerçekimi, havası, sincapları.
That's half time, with the Knights leading the Gophers 14 to 7.
Devre Şövalyeler'in Sincaplar karşısında 14'e 7 üstünlüğü ile tamamlandı.
While you deal with their emotional and intellectual needs I protect them from gophers, coons, roaches, silverfish....
Onların duygusal ve entellektüel ihtiyaçlarıyla ilgileniyorsun.. ... Ben onları sincaplardan, rakunlardan, gümüşbalığından koruyorum....
So far you've found six cats, three gophers, two rabbits...
Şu ana kadar buldukların, altı kedi, üç sincap, iki tavşan...
And it's bad news for the gophers.
Ama tarla sincapları için kötü oldu.
I remember my granddaddy sitting'on the porch talkin'about hunting'Indians, like he was talkin about gophers or somethin'.
Hatırlıyorum, büyükbabam sundurmaya oturur ve avladığı hintlilerden bahsederdi aynı pisliklerden bahsedermiş gibi.
"Gambling Gophers of Gunfire Gulch."
"Gambling Gophers of Gunfire Gulch". Oh!
Forget your gophers and mice.
Sincaplarını ve farelerini boş ver.
I, for one, can't wait to raucously cheer on the fellows of the tackle football team as they challenge the Gophers, our hated rivals, who apparently hail from a place called Minnesota.
Ben özellikle futbolcuların rakiplerine saldırmalarını görmek için sabırsızlanıyorum. Nefret edilen rakiplerimiz Minesota'danmış.
Plays for the Gophers.
Geçen seneden.
Gophers are gonna destroy them.
Gophers onları yok edecek.
Gophers.
Ayak işlerini yapıyorlar.
I'm a scout for the Gophers.
Gophers'ın yetenek avcısıyım.
- It was the gophers, wasn't it?
- Sincaptı değil mi?
Was it the gophers?
Sincap mıydı?
Fighting Irish or Golden Gophers?
Yapacağım. Hemen şimdi yapacağım.
We're gophers, that's it.
Şimdi işleri bitince atıyorlar.
[Jonas] We've got gophers. Let's flush'em out.
Birkaç sincabımız var, hadi onları korkutup ortaya çıkaralım..
Because Carl's trying to kill the gophers.
Carl yer sincabını öldürmeye çalışıyor.
He's got a license to kill gophers.
Sincap öldürme yetkisi var.
Competing with gophers and earthworms and that loser sparrow who always takes my nuts.
Yer sincaplarıyla, kurtlarla ve o ezik hırsız serçeyle yarışmaktan bıktım.
- Oebolo, we're gophers.
Cebolo, biz köstebeğiz.
A mouse and two gophers were trying to run off with the papers.
Bir fareyle iki köstebek kağıtlarımızı çalmaya çalıştılar.
Well, that should take care of those pesky gophers.
Eric?
One evening in fall he went to the steppe to listen to gophers sing,
Bir sonbahar akşamı..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]