English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gored

Gored translate Turkish

78 parallel translation
And I've been gored 67 times.
Ve 67 defa ölümüne kapistim.
Does it save them from being gored by the bulls?
Peki bu onları boğalardan koruyor mu?
I pray to him to let my son be gored in the ring.
| Ona oğlumun korkunç bir müsabakaya çıkması için dua edicem.
And those passionate letters she wrote that bullfighter after he was gored by her husband.
Kocası onu boynuzladıktan sonra..... o boğa güreşçisine yazdığı ateşli mektupları da okudum.
He got gored.
Boynuzlanmış.
Ain't our ox that's gettin'gored.
Doğru, bizi yaralayan bir boğa yok?
Talkin'about whose ox gets gored... figure this.
Boğanın mutlaka seni yaralaması mı gerekir?
Rhino gored him in the leg.
Gergedan bacağından yaraladı.
He's been gored so many times.
Birçok kez boynuzlandı.
Look, if you're not careful, you'll get gored.
Eğer dikkatli olmazsan boynuzu yersin.
It's the only reason I risk getting gored.
Boynuzlanma riskine girmemin tek nedeni bu.
If she'd been gored by an ox, you'd tend her.
Bir öküz onu süsseydi ona bakmayacak mıydın?
They gored one of the farmer's cows to death the other day.
Geçen gün başka bir çiftçinin sürüsünü ezmişlerdi.
He was gored by the Boers.
Afrikalılar yapmış.
You see, I was appearing mano a mano with a young matador who froze, and the bull gored him.
Görüyorsunuz ya, ben genç bir matadorla birlikte arenaya çıkıyordum, o dondu kaldı ve boğa onu parçaladı.
I jumped to his rescue and I, too, was gored.
Onu kurtarmak için fırladım ve ben de, parçalandım.
After he was gored, I came here to give him a hand.
Yaralanmasından sonra, ona yardım etmek için geldim.
A bull gored you?
- Bunu bir boğa mı yaptı?
That's because he was gored.
Hepsi boynuzla yaralandığı için oldu.
Though get beaten or gored, you might
Her an kavga savaş vardır.
No, surely she's been savaged by a chipmunk or gored by a gopher... or disembowelled by a chicken, hasn't she?
Hayır, eminim bir sincap saldırmıştır veya bir kaplumbağa vurmuştur ya da bir tavuk çelme takmıştır, değil mi?
Sorry, I was gored by the comfy chair.
Pardon, rahat koltuk tarafından boynuzlandım.
You've not lived till you've been gored by Xena.
Zeyna tarafından boynuzla yaralanana kadar yaşamış sayılmazsınız...
A buffalo's gored PaoIo! We'II take him to the house!
Bir yaban sığırı Paolo'yu boynuzladı!
A buffalo took a shot in the shoulder, then gored him.
Yaban sığırı omzuna kurşunu yiyince onu boynuzladı.
You gored me.
Boynuzunla beni yaraladın.
You ran after me, you caught up with me, and you gored me right in the ass!
Peşimden koştun, beni yakaladın ve boynuzunu geçirdin. Tam k.çıma!
I was recently gored by a bull... which is about 2000 times larger than a squirrel.
Geçenlerde bir boğa tarafından boynuzlandım. Boğa sincaptan yaklaşık iki bin kat iriydi.
You were gored! By a freakin'bull!
Boynuzla yaralandın.
The your-son-has-been-gored - in-the-ass-by-a-bull call? It's upper thigh!
Sahi mi? "Oğlunuz bir boğa tarafından k.çından boynuzlandı" diye mi?
He was gored by a bull, Frank.
Boğa tarafından boynuzlandı Frank.
Because not only did he get gored by a bull, but he's had to put up with that kind of stuff for three months.
Çünkü boğa tarafından boynuzlanmakla kalmadı, üç aydır bunu çekiyor.
I left a carton of milk out the day I got gored by the bull.
Boğa tarafından boynuzlandığım gün kutu sütü dışarıda bırakmıştım.
He likes seeing bullfighters gored on TV.
Onun en sevdiği şey, televizyonda boynuzlanan rodeocuları izlemektir.
But you were never gored by the bull.
Ama sen hiç boğa tarafından boynuzlanmadın.
I, uh, I allowed myself to get gored in the ass by a bull. Don't be so modest.
Bir boğa tarafından k.çımdan boynuzlanmanın önüne geçemedim.
She'd say she was gored by a bull two months ago.
Lydia ona iki ayı hasta geçirdiğini söylüyordur.
... I'm glad I was gored by the bull.
Ama biliyor musun? Boğanın beni boynuzlamış olmasından memnunum.
He was gored by a wild Espar.
Vahşi bir Espar onu boynuzlamış.
And yet it irks me the poor dappled fools being native burghers of this desert city should in their own confines with forked heads have their round haunches gored.
Benim de içime sinmiyor! Kardeşinden farkı yok. Bu ıssız şehrin asıl sahipleri, zavallı benekli yaratıklar.
That motherfucker almost just gored me, man!
Şu kör olasıca az kalsın boynuzlayacaktı beni.
I think it's the female T-Rex that was gored in the stampede.
Sanırım saldırıda boynuzlanan dişi T-Rex.
But If She Had Been Gored First By Another Weapon And Then Axed, There Would Have Been A Lot More Blood.
Ama önce başka bir silahla yaralanıp... sonra baltalanmış olsaydı, etrafta daha çok kan olmalıydı.
I was gored by a Wyvern last week, and you totally resurrected me.
Geçen hafta bir kurtadam beni yaralamıştı ve sen beni..
The beast was gored and peace restored
Canavar yaralanmış, huzur geri gelmişti.
That's when you get gored.
Dişlerini geçirdiğinde görürsün.
If your Maestro gets gored and gets an infection...
Eğer Maestro boynuz yerse ve enfeksiyon kaparsa...
Ah... gored in the leg.
Demek ayağın takma
Gored by a bull.
Boğa çarptı
I remember - - gored by a great white shark.
Hatırlıyorum. Büyük beyaz bir köpek balığına yem olmuşsun.
Yup, I Al-Gored it pretty good.
Cidden bayağı Al Gore'ladım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]