English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Goryeo

Goryeo translate Turkish

86 parallel translation
Legend says when Silla surrendered to Goryeo,
Efsaneye göre, Silla Goreyo'ya teslim olduğunda,
Under Yuan's subjugation, the Goryeo King selected young boys and closely trained them to be his royal guards called the Kunryongwe.
Yuan egemenliği altındayken Goryeo Kralı çocuklardan seçtiği ve özel eğitimler sonunda görevi kralı korumak olan "Kunryongwe" adı verilen özel bir birlik oluşturdu.
Τhe Goryeo song you always used to sing.
Her zaman söylediğiniz Goryeo şarkısı...
Τhe Goryeo Κing shall pay respects... to the Yuan Emperor's demands!
Goryeo Kralı, Yuan İmparatorunun taleplerine saygısını sunmalı!
A royal letter to my son-in-law, the King of Goryeo.
Damadım Goryeo Kralına resmi mektup.
A century has passed... in alliance with Goryeo through matrimony.
Goryeo ile evlilik sayesinde başlayan birliğimizin üzerinden bir yüzyıl geçti.
Now, the Goryeo Κing is without an heir...
Şimdi, Goryeo Kralının bir varisi yok...
Lord Kyungwon as Crown Prince, and stabilize the Goryeo court.
Böylece Goryeo saltanatı devam edecektir.
I am now a citizen of Goryeo.
Şimdi bir Goryeo vatandaşıyım.
Τae-Ahn has become almost Goryeo people.
Tae-Ahn neredeyse Goryeolu olmuş.
With Goryeo's fall as a tributary state to Yuan...
Goryeo'nun Yuan eyaleti olmasıyla...
I have arranged this banquet. I will see to our soldiers fighting for Goryeo alone.
Askerlerimizin yalnızca Goryeo için savaşacağını göreceğim.
And they were Goryeo descendents.
Ve onlar Goryeo soyundan gelmektelerdi.
Is that tree from Goryeo or Joseon times?
Bu ağaç Goryeo ya da Joseon zamanlarından mı?
Can you get a book from Goryeo's collection of Sutras?
Goryeo'nun koleksiyonundan bir Buda'nın Öğretileri kitabını getirebilir misiniz?
From the end of Goryeo dynasty.
Goryo hanedanlığının çökme zamanı.
Be it Balhae or Baekje, His Majesty wants to show that embracing them [8th Prince Wook] is the way of Goryeo
Balhae veyahut Yeni Baekje fark etmez, majesteleri hepsinin sonunu getirecek. - Goryeo böyledir işte.
Your Majesty is digging the grave of the Crown Prince who has no place to lean on all over Goryeo
Tüm ulus Wang Mu'dan umudu kesti ve şu an onun mezarını kazıyor.
No, it's not even right that I'm living here in Goryeo.
Olmaz, Goryeo'da yaşamam bile doğru değil.
Look around Goryeo.
Goryeo'ya bir bakın.
Goryeo...
Goryeo...
Goryeo's fourth king, Gwangjong.
Goryeo'nun 4. kralı, Gwangjong.
Goryeo's fourth King, Gwangjong. Who is it?
Goryeo'nun 4. kralı Gwangjong kim olabilir?
Why would I fool everyone in Goryeo?
Ne diye Goryeo halkını kandırayım ki?
Where in Goryeo do you think you can hide from the king?
Goryeo'nun neresinde kraldan saklanabileceğini sanıyorsun?
We may have lost to Goryeo and we may be suffering because of the drought. But we are still human beings.
Goryeo'ya karşı kaybetmiş ve kuraklık yüzünden ıstırap çekiyor olsak da biz hâlâ insanız.
It's not enough for Goryeo aristocrats to live in luxury. I hear they keep dirty and low things as art.
Goryeo'lu asiller şatafatlı bir hayatla yetinmeyip ahlaksız ve adi şeylere de meylediyorlarmış demek.
My dream... is Goryeo.
Benim hayalim... Goryeo.
Thank you for becoming my first friend in Goryeo.
Goryeo'daki ilk arkadaşım olduğunuz için teşekkür ederim.
Whatever it is that I do, that is solely for the allegiance toward Great Goryeo and His Majesty the King.
Her ne yapıyorsam yalnızca Büyük Goryeo'ya ve Majesteleri Krala bağlılığımdandır.
Me getting a bribe, what does that have anything to do with this nation, Goryeo or His Majesty?
Benim rüşvet almamın bu Goryeo ülkesiyle veya Majesteleriyle nasıl bir ilgisi olabilir?
That man, the King of Goryeo, Your Majesty's ankles, he has them chained.
- O adam Goryeo Kralının Majestelerinin iplerini elinde tutuyor.
Since I've come to know Choi Young, in regards to his character, in the name of the Goryeo King, I testify.
Tanıdığım Choi Young'ın kişiliğine hürmeten Goryeo Kralı olarak tanıklık edeceğim.
Actually now that I think about it, since being dropped in this Goryeo land, that Prince of the Court, he had the best bed and he had the most food with the most side-dishes.
Aslında şimdi düşünce... Goryeo topraklarına düştüğümden beri en iyi yataklar, en çok yemek ve aperatif Prensteydi.
You said you were Jung Da-eun a reporter from Goryeo Daily News?
Goryeo Günlük Haberlerden muhabir Jung Da-eun olduğunuzu mu söylediniz?
Luckily, Goryeo Daily News isn't aware of your situation
Çok şükür, Goryeo Günlük Haberleri senin durumundan habersiz.
You said you were Jung Da-eun a reporter from the Goryeo Daily News?
Goryeo Günlük Haberlerden muhabir Jung Da-eun olduğunuzu mu söylediniz?
- To overthrow Goryeo...
- Koryo'yu alt etmek için...
While bringing the country's new name and Royal Seal back... I was attacked by Goryeo pirates!
Ülkenin yeni adını ve kraliyet mührünü getirirken Koryo korsanları tarafından saldırıya uğradık.
Goryeo bandits and pirates must be rooted out!
Koryo eşkıyalarının ve korsanlarının kökünü kazımalıyız.
Goryeo rebels!
Koryo eşkıyaları!
This place is lurking with Goryeo subjects
Bu yer Koryo'lularla dolu bir yer.
Because of rooting out Goryeo rebels... the country reeks with blood!
Koryolu isyancılardan dolayı ülke kana bulanacak!
Goryeo revered Buddhism Monks conspired with aristocrats to rule locally
Koryo'nun kabul ettiği Budizm'de keşişler yerel aristokratlarla birlikle komplo kurmuşlardır.
Goryeo rebels BANG, YEO, KWAK...
Koryo isyancıları Bang, Yeo, Kwak!
" THE GORYEO ERA :
Goryeo Devri :
"GORYEO : THE ARABIAN MARKET"
Goryeo, Arap Pazarı
General Yu-baek is Goryeo's top swordsman.
General Yu Baek, Goryeo'nun en iyi kılıç ustasıydı.
A great carpenter like you... will never be matched in Gorye0's history.
Senin gibi mükemmel bir marangozun Goryeo tarihinde katiyen emsali olmayacak.
But... Yu-baek's troops are the best in Goryeo.
Lakin Yu Baek'in birliğinin Goryeo'da eşi benzeri yoktur.
- What?
- Goryeo'nun kraliçesi olabilecekken güçlü bir hanenin hanımı mı olacaksın? - Efendim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]