English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gossamer

Gossamer translate Turkish

85 parallel translation
A trip to the moon on gossamer wings
# Tül gibi kanatlar üzerinde aya yolculuk
Fine like gossamer.
Güzel, yumuşak, ince telli.
Gossamer.
Tül.
Purest gossamer.
En saf tül.
In a sense, a victory for the gossamer circles of liquid over the insubstantial air they imprison.
Bir bakıma, hapsettikleri zayıf havaya karşı örümcek ağı gibi hafif sıvı çemberlerinin galebesi.
"The sky was gossamer..."
" Gökyüzü incecikti -
He's wrapped in a gossamer blanket of ecstasy, and he hates your guts.
Mutluluk onu bir örtü gibi sarmış durumda. - Ve sizlerden nefret ediyor.
On the other side of heaven i'll be waiting for you where the clouds are so soft and the sky's baby blue on the other side of heaven all the angels will sing as you fly to me, fly to me, fly... on a gossamer wing
Cennetin öbür yanında seni bekleyeceğim bulutların yumuşacık göğün bebek mavisi olduğu yerde cennetin öbür yanında melekler şarkı söyleyecek sen bana uçarken, uçarken uçarken tülden kanatlarınla.
Well, Miss Benes cartoons are like gossamer and one doesn't dissect gossamer.
Şey, Bayan Benes karikatürler örümcek ağı gibidir ve örümcek ağı teşhir edilmemelidir.
That's when you pull me off my unicorn. You tear away my gossamer petticoats, and you put your Schooner deep inside my Rebecca.
O anda beni tek boynuzlu atımdan indiriyorsun, bürümcük kombinezonumu yırtıyorsun ve Uskuna'nı Rebeccam'ın derinliklerine doğru itiyorsun.
Which insect produces gossamer? . - Sshhi Come on, man.
- Bürümcük, hangi böcek tarafından üretilir?
Which insect produces gossamer?
Hadi beyler. Bürümcük hangi böcek tarafından üretilir?
That's not one of my... gossamer landings.
Gemiyi her zaman böyle indirmem. Kaptan!
Gossamer.
Gossamer.
Gossamer. Smell Gossamer.
Gossamer kokuyor.
Joshua, what are you doing here?
- Joshua, burada ne işin var? ! - Gossamer.
He's hurting people.
İnsanları yaralıyor. Gossamer.
One of the Gossamers is loose in the big city?
Gossamer'ların biri büyük şehirde başıboş dolaşıyor, ha? - Bir taneden daha mı fazlalar?
X4 gone rogue, give Gossamer one of his T-shirts, let him smell it - wouldn't stop till the kid was found.
Diyelim ki, X4'lerden biri kaçtı. Gossamer'a onların t-shirtlerinden birini koklat, çocuğu bulana kadar durmayacaktır.
Huh. Alec says Gossamer's trained to sniff for stuff.
- Alec, Gossamer'ın birşeyleri koklamak için kullanıldığını söyledi.
Gossamer going down?
- Gossamer yakalanacak mı? Evet.
It's me. I know what Gossamer's after.
Dinle, sanırım Gossamer'ın amacını biliyorum.
Gossamer must've brought you here. Hey!
Gossamer seni buraya getirmiş olmalı.
Gossamer. Max and Alec.
Gossamer Max ve Alec.
We take that fine bridgework of gossamer and silk.
İpek böceği ve ipek arasındaki bağı bulduk.
He alone would climb to the highest room of the tallest tower to enter the princess's chambers, cross the room to her sleeping silhouette, pull back the gossamer curtains to find her...
Tek basına kulenin en yüksek odasına tırmandı prensesin uyudugu odaya girdi, yatagına dogru ilerledi onu bulmak icin tülleri cekti ve...
That gossamer witch!
Tüllü cadı!
"'Go to hell, Jonny Gossamer! '
" Defol git, Jonny Gossamer!
- Gossamer.
Gossamer.
- Jonny Gossamer.
- Jonny Gossamer.
- See, Gossamer would always take on two cases that were seemingly unrelated.
Vay canına. - Gossamer daima birbiriyle alakasızmış gibi görünen iki davayı alır.
- Jonny Gossamer -
Jonny Gossamer...
- Jonny Gossamer movie.
- Jonny Gossamer filmi.
It's a Jonny Gossamer movie.
Bu bir Jonny Gossamer filmi.
He had the Gossamer books at his house.
Evinde Gossamer kitapları vardı.
So this evening, was it Jonny Gossamer enough for you?
Bu gece, Jonny Gossamer senin için yeterli miydi?
To tell you the truth, Jonny Gossamer always has a way bigger ending.
Aslına bakarsan, Jonny Gossamer'la daima daha büyük bir son vardır.
- It's right out of a Gossamer book.
Gossamer kitabından fırlamış gibi.
- It's right out of a Gossamer book.
Bu Gossamer kitabından fırlamış gibi.
"Versailles Capital has agreed to provide 100 percent" of the startup funding for Gossamer.
Versay Kapital, "Örümcek Ağı" nın başlangıç sermayesinin yüzde yüzünü karşılamayı kabul etti.
That's the name we came up with- - Gossamer. "
Şirketin adını "Örümcek Ağı" koyduk.
Um, that firm of theirs, that Gossamer thing? It's actually going to be a success.
Şu "Örümcek Ağı" var ya, başarılı olacak.
This wonderful shimmering carpet of gossamer, strands of the finest silk, is the creation of a million baby spiders.
Bu ışıl ışıl, örümcek ağından oluşan harika halı en güzel ipek liflerle dokunmuş olup bir milyon yavru örümceğin eseridir.
But he can grow to more than 4000 pounds mostly on a gossamer diet of jellyfish.
Bazen 2 ton ağırlığına kadar ulaşabilir çoğunlukla hafif bir deniz anası Diyeti ile.
I wish to state, unequivocally with this imposing gentleman as witness, I have no gossamer filament of doubt you have skills to delight and amaze.
Şu beyin tanıklığı huzurunda açıkça belirtmek isterim ki, çok hoş ve şaşırtıcı... yetenekleriniz olduğundan eminim.
The bolt the bow like gossamer, and sped a mile through the trees, then killed a child who was playing.
Sevgili aptal üvey oğlum. - Bunu ödeyeceksin! Tam tersi!
- Gossamer.
- Ne?
Gossamer.
Tamam.
Gossamer!
Gossamer!
Gossamer's a herbivore.
Aslında, Gossamer otoburdur.
Do you have any idea what Gossamer wants?
Gossamer'ın ne istediğiyle ilgili bir fikrin var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]