English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Goulash

Goulash translate Turkish

133 parallel translation
Good with goulash.
Gulaş yemeğiyle güzel oluyor.
- And put the goulash at the head.
- Gulaşı masanın başına koy.
Take some goulash, Mrs. Cohan.
Biraz gulaş alın Bayan Cohan.
Pass that goulash down.
Şu gulaşı uzatın.
There's enough water on the goulash now.
Gulaş yeteri kadar sulu zaten.
I don't recommend the goulash, but the paprica liver... simply prewar!
Gulaş'ı tavsiye etmem, fakat paprika ciğer... tam savaştan önceki gibi!
You can't run it on martinis and goulash.
Martini ve gulaş ile çalıştıramazsınız.
Goulash?
Gulaş mı?
- Goulash.
- Gulaşın.
What about goulash?
Gulaş da nereden çıktı?
Goulash.
Gulaştan.
We gonna cook up some fine St Louis goulash with a little Memphis greens.
St. Louis gulaşı pişireceğiz. Yanında da biraz Mephis yeşilliği tabii ki.
The pork's off, Mr. Malcolm, and the goulash is drying out, but we kept you some soup.
Domuz eti bitti, Bay Malcolm. Gulaş da soğudu. Ama size çorba ayırdık.
Here we are. Tuck into that while I get the goulash.
Gulaşı getirene kadar çorbayla idare edin.
Goulash.
Gulaş.
- I made Hungarian goulash.
Macar kebabı yaptım.
I didn't ask why you came 40 minutes late... my goulash had turned solid... because you came.
Macar kebabı da artık soğudu nasılsa diye neden 40 dakika geç geldiğini de sormuyorum, çünkü geldin.
Last week on party hints I showed you How to make a small plate of goulash go round 26 people How to get the best out of your canapes
Geçen hafta Parti Püf Noktaları'nda size küçük bir tabak gulaşı 26 kişiye yetirmeyi kanepelerinizi idareli kullanmayı ve tıkanan tuvaleti açmayı gösterdim.
Articles 640, 515 and 516 of the penal code on the basis of a report by Spegiorin Oreste as the owner of the restaurant "The gourmet's tavern" you've been charged with selling a lot of one thousand cans for food for dogs passing them off as top notch goulash.
Suçlama ceza kanununun 640, 515 ve 516'ıncı maddelerine temel teşkil ediyor. "Gurme'nin Tavernası" restoranının sahibi Spegiorin Oreste'nin ifadesine göre onlara birinci sınıf gulaş diye yüzlerce kutu köpek maması satmakla suçlanıyorsunuz.
- A very good goulash, mrs magistrate!
- Bortolon! - Çok iyi bir gulaş, hakime hanım!
A very good goulash, I said, made by an extraordinary, exquisite and amazing top notch meat, meat, mrs magistrate, which I'm tasting right now!
Çok iyi bir gulaş, olağanüstü enfes ve de şahane bir birinci sınıf etten yapılmıştır. Hakime hanım, hemen tadıyorum!
You know, the only words I know in Hungarian are paprika and goulash.
Benim Macarcam Paprika ve gulaştan ibarettir.
Goulash, Thursday's speciality.
Macar tas kebabı, perşembe gününe özel.
You're spicy like goulash.
Macar tas kebabı gibi baharatlı ve çekicisin.
Some goulash maybe? How about a little Spam and yogurt?
Gulaş veya yoğurt ister misin?
Anything from Good Dog's Water to Goulash Wallop.
Good Dog's Water'dan tut da Goulash Wallop'a kadar dersek.
Is that Hungarian goulash?
O Macar yahnisi mi?
I don't know how to make goulash.
Gulaş nasıl yapılır bilmiyorum.
I've had your wife's goulash a hundred times ; always too much salt.
Biliyormusun, eşinin Macar tas kebabını çeşitli kereler tattım. Her defasında da tuzluydu.
My feragoit goulash is known across 12 star systems.
Tas kebabım 12 yıldız sisteminde deçok iyi bilinir.
But you know you can beat the 10-20 at the Chesterfield and the Hi-Low... at that goulash joint on 79th Street.
Ama Chesterfield'e gidip birkaç oyun oynarsan oradaki salakları rahatça yeneceğinden eminim.
Warm up the goulash in Budapest.
Budapeşte'de gulaşı ısıtın.
But if fiddling becomes more important than goulash, you start neglecting the kitchen
Fakat keman tas kebabının önüne geçerse, mutfağı ihmal etmeye başlarsın.
Yeah, goulash gives drivers diarrhea.
Evet, gulâş şoförleri ishal eder.
Café Parhova, expatriates plotting coups d'état over bowls of goulash.
- Cafe Prahova. Sovyet bloğunun eski vatanseverleri gulaş yerken komplo mu planlıyor?
It's American Goulash for you.
Sana Amerikan tas kebabı.
Hey, look at the goulash boy.
Hey, tas kebabı çocuğuna bakın.
There's goulash in the crockpot.
Mutfakta güveç var.
Fuck it. Goulash?
Lanet olası güveç, ha?
Sally will fix up a big pot of goulash.
Sally bize güveç yapar. Çok yorgunum.
Treat him to some home-made goulash nah neh nah
O'na değerli bir etten yapılmış bir ev gibi davran
To the goulash cafe on the zempf drift.
Zempf kolonisindeki gulaş kafeye getir.
Oh oh, and I was also gonna borrow your big spoon if that's okay. I wanted to make goulash.
Bir de lazım değilse büyük kaşığını ödünç alacaktım, gulaş yapacağım.
You mean goulash, dear.
Gulaş demek istiyorsun aşkım.
- Will you make Rudy's Hungarian goulash?
- Rudy'nin macar tas kebabından mı yapacaksın?
- And the stuff for the goulash?
- Tas kebabı için gerekenler?
- Forget the goulash.
- Unutun tas kebabını.
You want to leave that goulash alone.
İstersen o goullash'ı bırak.
He'd want goulash on the menu.
Mönümüzde gulaş ister.
- I think she said it was lamb goulash.
Kuzu kapama yapacağını söyledi sanırım.
- Lamb goulash.
Kuzu kapama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]