English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Grabbers

Grabbers translate Turkish

29 parallel translation
Not one of these grabbers.
O saldırganlardan değil.
- Those little grabbers over there.
Şuradaki küçük tutacağı.
Exactly what the land-grabbers want.
Toprak yağmacıları tam olarak ne istiyor.
When those A.T.F. gun-grabbers come knockin'on my door, I'm gonna be ready for'em.
Bu Silah Büro ajanları kapıma gelip dayandıklarında onlara hazırlıklı olacağım.
The most outrageous, the most provocative attention-grabbers.
En çirkin, en tahrik edici olanları.
Brutality, torture, barbarism... now those are headline grabbers.
Vahşilik, işkence, barbarlık... Bunlar şimdiki ana başlıklarımız.
Those candy grabbers are like piranha!
Bu şekerciler pirana gibi!
He had one of those claw grabbers.
Elinde şu çöp toplama sopalarından vardı. Ne yapıyordu?
I've analyzed professionals, thrill criminals, crackhead smash and grabbers...
Profesyonelleri, heyecan için suç işleyenleri araştırdım. Keşleri, saldırganları ve gaspçıları.
Basically, there's 3 grabbers, 3 taggers, 5 twig-runners and the player at whack-bat.
3 durdurucu, 3 yakalayıcı, 5 koşucu ve bir de vurucu vardır.
Dodge the grabbers, duck the taggers, jump the twig-basket and knock the cedar-stick off the cross-rock!
Durdurucuyu atlat, yakalayıcıyı savuştur, sepetin üstünden atla, kale kayasına değmeden sopayı savur!
As opposed to a bunch of oversexed tit grabbers?
Seks düşkünü meme manyaklarıyla aynı okula gitmek varken değil mi?
Watch out for grabbers and repeaters, And I shouldn't have to say this,
Yan kesicilere ve tekrar gelenlere dikkat edin.
Those guys were granny grabbers? If I knew, I would never have tried to get him out of the rock crusher.
- Bilseydim o adamı taş kırıcısından hiç kurtarmaya çalışmazdım.
Oh, shit.
Grabbers ERIN ADASINA HOŞGELDİNİZ Merhaba.
- Grabbers. - For God's sake.
Yakalayıcı. -... delireceğim.
- Home of the Erin Island Grabbers.
Kaç adada Yakalayıcı var ki?
Grabbers!
Yağmacılar!
- Uh-huh. - Okay? You got grabbers.
Gaspçıları yakaladınız.
- Oh. - The grabbers, right, - they take the world by the scrotum, okay?
Gaspçılar dünyayı testislerinden alıyorlar.
Not a lot of butt-grabbers around here.
Burada pek popo elleyen yok.
So Stash picks up a stolen Gauguin ripped from an Oslo gallery by a couple of smash-and-grabbers.
Stash, Oslo'daki bir galeriden çalınmış bir Gauguin alıyor yanında da biraz kaba kuvvet.
Danny would've spent it all on the grabbers.
Danny, bütün parasını tut ve çek'e harcardı.
- OTHER TRAPS INCLUDE ROPERS, GRABBERS, AND NETTERS.
Bu tuzaklara halat atıcılarını, kavrayıcıları ve ağ tuzağını da dâhil edebiliriz.
He became one of the grabbers.
Paralı asker işine girdi.
I picked up a couple reacher grabbers.
Ben birkaç tane tutacak aldım.
Nocturnal Ass Blasters, Grabbers that detach from the host.
Gece avlanan Ass Blaster'lar. Graboid'den ayrılan dokunaçlar.
We're all a bunch of grabbers, looking for the best of it.
Biz bencil, fırsatçı insanlarız.
Grabbers?
Bu kan emici kutup ayısı. - Şey, pes ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]