English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Graduation

Graduation translate Turkish

2,173 parallel translation
After graduation he studied in Canada.
Mezun olduktan sonra Kanada'da eğitim gördü.
You got married in high school, and you had a son at graduation and you didn't have time to go out and party with your friends and drunken sluts with perfect teeth.
Lisede evlendin ve mezun olurken çocuğun vardı ve arkadaşlarınla, sarhoş ve ağzı kulaklarında sürtüklerle parti yapmaya vaktin olmadı.
At their graduation, I will be the crazy old lady with oatmeal on her chin.
Mezuniyet törenlerinde, önünü zor gören bir moruk olacağım.
It's a graduation present from Lily, as is what's in it.
İçindekiler de, kendisi de Lily'den bana mezuniyet armağanı.
I don't wanna be apart from you guys after graduation.
Mezun olduktan sonra sizden ayrılmak istemiyorum.
- Yeah. You actually gave the commencement speech at my graduation.
Aslında mezuniyetimde konuşma yapmıştınız.
Thank you for that too generous gift for graduation of Kara.
Kara'ya verdiğin mezuniyet hediyesi için teşekkürler.
But it's graduation day.
Ama mezuniyet günüydü.
We sat in the front row of every graduation.
Mezuniyetlerinde yine en ön sıradaydık.
He was there at my fifth grade graduation.
Beşinci sınıf mezuniyetimde oradaydı.
Right? So, have you spoken to Walton since graduation?
Mezuniyetten sonra Walton'la hiç konuştun mu?
Gi Hyuk's daughter. ... remember that you took pictures at her graduation?
Gi Hyuk'un kızı hatırlarsan mezuniyetinde resimlerini çekmiştin.
I took some pictures at your graduation.
Mezuniyet töreninde bir kaç resmini çekmiştim.
I remember taking pictures at your graduation.
Mezuniyet töreninde resimlerini çekmiştim.
Mr. Yoon is paying for your tuition fees until the graduation.
Bay Yoon okul harcını sen mezun olana kadar ödeyecektir.
What are you gonna do after graduation?
Mezun olduktan sonra ne yapmayı düşünüyorsun?
Oprah's boyfriend talked at my graduation.
Mezuniyetimde Oprah'ın erkek arkadaşı konuşma yaptı.
- The suit needs to be ready for your graduation!
- Takım elbise mezuniyete kadar hazır olmak zorunda!
On graduation day! Right.
Mezuniyet günü!
And tomorrow I'll premier my graduation piece at a gallery.
Ve yarın galeride mezuniyet eserimi sunacağım. Nasıl bir şaka bu Daniel?
are my graduation piece!
benim mezuniyet eserimsin!
[THE ICELANDIC ART ACADEMY GRADUATION SHOW]
[İZLANDA SANAT AKADEMİSİ MEZUNİYET GÖSTERİSİ]
Right after graduation, you guys rolled me my first joint.
Mezuniyetten sonra, sizler bana ilk sigaramı sarmıştınız.
Eighth grade graduation, she gave a rendition of when the saints go marn that would blow your freaking mind.
Sekizinci sınıf mezuniyetinde "When the saints go marching in"... -... şarkısını çalarak aklımızı başımızdan aldı.
And he'd be up there like a kid at a graduation, like, nobody likes me.
ve oraya gittiğinde sanki mezuniyetteki bir çocuk gibiydi, " kimse beni sevmiyor.
( JD ) A lot of years have passed since that graduation.
Mezuniyetin üzerinden birçok yıl geçti.
Day after graduation, summer's callin ;
Dün mezun oldun ve tatil seni bekliyor.
Here we are, like two months earlier, graduation day in Southfield, Michigan.
Southfield, Michigan'ın iki ay önce düzenlenen mezuniyet törenindeyiz.
Caps, gowns, kvetching parents, typical graduation speeches.
Fotoğraf çekinmeler, cübbeler, dırdırcı aileler, tipik mezuniyet konuşmaları filan işte.
Graduation day is always very emotional for me.
Mezuniyet günü benim için hep duygusaldır.
Look, we're moving in together after graduation.
Bak, mezuniyetten sonra birlikte taşınacağız.
No, there was, but he died in a car accident a few weeks after graduation.
Hayır, varmış ama mezuniyetten birkaç hafta sonra bir trafik kazasında ölmüş.
From inception to graduation, everything in between. We can be here for you.
En başından mezuniyete kadar her zaman yanında olabiliriz.
See you at graduation. Okay, bye-bye.
- AI şunu, bir bira daha getir.
Happy graduation.
Kendi kendinin patronusun.
I can't wait for you to see the car for Lucia's graduation gift.
Lucia'ya mezuniyet hediyesi olarak aldığım arabayı görmen için sabırsızlanıyorum.
I have, until graduation, to see him.
Edward. Onu görmek için sadece mezun olana kadar vaktim var.
Until graduation.
Mezuniyete kadar.
Graduation?
Mezuniyet mi?
So Alice has planned a big graduation party.
Alice büyük bir mezuniyet partisi planladı.
A graduation present.
Mezuniyet hediyesi.
It's a graduation present.
Mezuniyet hediyesi.
It's different from a graduation album.
Bu mezuniyet albümünden farklı bir şey.
At the very least, I want it to be in time for graduation, but I'm not sure yet.
En azından, mezuniyete yetişmek istiyorum. Ama henüz emin değilim.
" lt was graduation night And I was the only virgin in the crowd
Mezuniyet gecesiydi ve oradaki tek bakire bendim.
" lt was graduation night So, it had to be hot
Mezuniyet gecemdi, seksi olmalıydı.
Do you think we can get an answer before graduation?
Mezun olmadan önce bir cevap alabilir miyiz sence?
Listen, I've been thinking about graduation.
Mezuniyet meselesini düşünüyordum.
But there're only a few weeks until graduation.
Ama mezuniyete sadece bir kaç hafta var.
Eddy Caplan, best cop from the'92 graduation.
Eddy Kaplan, 92 mezunlarının en iyi polisi.
Happy graduation.
- Kamyonet değil, aile işi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]