English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Grampy

Grampy translate Turkish

32 parallel translation
Hi, Grampy.
Selam, Dede.
All right, but take your grampy with you.
Tamam ama büyük babayı da yanına al.
From grandfather I learned how you could keep a vigil.
Grampy bana ruhsal anlamda birileri için nöbet tutmayı anlattı.
Ellen Rimbauer gave birth to a son. Grampy.
1909 sonbaharında, Ellen Rimbauer bir oğlan çocuk doğurdu.
Give your Grampy Doodle a big huggy-buggy.
Hadi, büyük babana kocaman bir sarıl bakalım!
That is why Grampy always said not to meddle with stuff like that!
Büyük babamın böyle şeylere burnunu sokmamanı söylemesinin sebebi bu!
But, not doing what Grampy said by entering into Yotsuji Pass is...
Ama, büyük babamın Yotsuji Geçidi'ne girmeme sözünü tutmaman...
It's not like we can always depend on Grampy.
Her zaman büyük babama bağlanamayız.
Eh? Where is Grampy?
Büyük babam nerede?
Be careful, Grampy isn't here after all.
Dikkatli ol, büyük babam da burada değil.
I have a feeling Grampy said something like that before.
Büyük babamın daha önce böyle bir şey söylemiş gibi hissediyorum.
Sis, can we keep him with us until Grampy comes back home?
Abla, büyük babam gelene kadar bizimle kalabilir mi?
Grampy!
Büyük baba!
- Grampy.
- Huysuz.
Please forgive our grampy here.
Buradaki huysuzumuzu affedin lütfen.
Grampy and Grandma!
Dede! Nine!
Desperate whore-wife is back with sugar grampy.
"Umutsuz ortalık malı kadını" cici dedesiyle gelmiş yine.
Who's Babe Ruth, Grampy?
Babe Ruth kim, dede?
'Morning, Grampy.
Günaydın, dede.
I'd prefer Granddaddy, Gramps or Grand Master Grampy.
Ben büyük baba, ihtiyar veya büyük ihtiyar üstadı tercih ederim.
How's my favorite grampy?
Benim bir numaralı dedeciğim nasılmış?
It's just my grampy, he was a real prick.
Benim dedem uyuz herifin tekiydi de.
~ Please, talk to Grampy.
- Lütfen bir konuşur musun büyükanneciğim?
Grampy was a confused and angry weasel.
Grampy kafası karışık ve sinirli bir gelincikti.
My Grammy and Grampy got shot good.
Büyükannem ve büyükbabam, vuruldular.
I thought they were good at first and just getting Grampy cause he beat on us, but...
Baştan, onların iyi insanlar olduklarını sanmıştım. Çünkü, bizi dövdüğü için, Büyükbabamı hırpalamışlardı ama,
- Grampy.
- Dedoş.
Do you want to talk to Grampy?
Büyük babayla konuşmak ister misin?
Come talk to Grampy.
Hadi büyük babaya bir şeyler söyle.
Grampy, can I go?
- Gidebilir miyim, dede?
Hi, Grampy.
Merhaba Dedoş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]