English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Grated

Grated translate Turkish

65 parallel translation
He had a loud voice and it grated.
Gür ve kalın bir sesi vardı.
Ι Ιike my gruyere grated.
Gravyer peynirimi rendelenmiş severim.
Don't forget to stud it with roast bread and to sprinkle the edge of the plate with grated bread.
Kızartılmış ekmeği soslayıp rendelenmiş ekmeği tabağın kenarına serpmeyi unutmayın.
It's bits of salted fish, grated olives, spices, and onion batter.
Tuzlu balık, rendelenmiş zeytin, baharat ve soğanlı hamur.
Fried eggs with grated cheese, and lots of cornflakes.
Peynirli omlet, yanında da bolca mısır gevreği olsun.
One layer of sliced fried eggplant one layer of ground meat seasoned with local herbs like mint, marjoram, little bit of cinnamon another layer of eggplant layer of fresh tomatoes one layer of white sauce, some grated cheese and the whole thing baked in the oven.
Bir taraftan patlıcanlar doğranıyor kıymaya birkaç farklı baharat katılıyor,... yani kekik, nane ve tarçın gibi. Diğer yandan patlıcanlara domatesler doğranıyor beşamel sos ve rendelenmiş peynirle karıştırılarak beraber fırına atılıyor.
Pasta, eggplants, tomatoes grated bread, nuts, pecorino cheese...
Makarna, yumurta, domatez ekmek, fındık, küflü kaşar...
- Grated cheese?
- rendelenmiş peynir?
With hot sauce and grated cheese?
Acı sos ve peynirli?
Why does she want grated radish with fish anyway?
Rendelenmiş turbu niye ister ki bu kadın?
It looks like grated coconut.
Rendelenmiş hindistan cevizi.
Try some grated Arcturan megadonkey.
Arcturan eşeği graten dene.
You use grated cheese only on certain spaghetti dishes.
Rendelenmiş peyniri sadece belirli spagetti tabaklarına serpersiniz.
In the pan I have a mixture of sugar, butter orange juice and grated orange peel.
Tencereye şeker ve tereyağı... portakal suyu ve rendelenmiş portakal kabuğu koyuyorum.
Grated stem of waterwort for treating diarrhea.
İshal tedavisi için rendelenmiş su teresi kökü.
where's the grated cheese?
Rendelenmiş peyniri nerede?
Sam grated the cheese himself.
Sam peyniri kendi rendeledi.
Sprinkle on a little bit of grated cheese and leave under the grill till doomsday.
Mangala biraz peynir rendele ve kıyamet gününe kadar öyle bırak.
Watson's only cure for any ailment is linus powder and a grated apple.
Watson'ın herhangi bir hastalık için tek tedavisi C vitamini ve rendelenmiş elmadır.
Ray here would like just a smidgen of grated Parmesan, please.
Ray'e azıcık Parmesan getirebilirsin lütfen.
Just give a yell if there's anything else that you need to have grated.
Elbette Rendelenecek başka bir şey varsa çağırırsın
She loves it when I bring over freshly grated parmisan
Ona yeni rendelenmiş parmesan götürmeme bayılıyordu.
'She loves freshly grated parmisan.'Moron!
Yeni rendelenmiş parmesana bayılıyormuş. Aptal kafa!
It grated like something forced in where it doesn't belong.
Sanki biri onu ait olmadığı bir yere sokmuş.
I'm totally serious. I almost fainted when he mimed grated cheese on Marcus.
Yemin ederim peynir rendeleme taklidi yaparken bayılacaktım.
She grated pink soap into a bowl of warm water and she had a bottle of stuff and she put- -
Sıcak su dolu bir kaba sabun rendeledi bir şişesi vardı ve suyu...
It's chicken liver, your favourite, with grated cheddar.
Tavuk ciğeri, en sevdiğinden, rendelenmiş kaşarlı.
- Well, you know that grated cheese you like so much?
- Şey, bilirsin... çok sevdiğin o rendelenmiş peynir yok mu?
Gets grated the night before.
Önceki gece rendelendi.
Just get ae soae garlic, pepper, onion, cooking oil... grated cheese, roseaary... I can aake soaething out of it.
Siz bana sadece sarımsak, biber, soğan, yağ rendelenmiş peynir ve biberiye verin.
I'd like some grated cheese.
Biraz rendelenmiş peynir alayım.
They make themselves undignified and ignorant and, no mincing of words here, and a grated mixture of wit and evidence and reasoning.
Tanımlayacak söz bulamıyorum. Zeka, delil ve mantık yürütmenin güzel bir karışımı.
Grated cheese, slice some mushrooms, salt, pepper, don't over-beat.
Peynir rendele, biraz mantar dogra, tuz, biber, kisik ateste.
It's not what I meant. I mean like sandwich... freshly baked bread, bottom mayonnaise, a good ham, with an egg, laced with grated cheese. I want a couple of glasses of freshly squeeze orange juice, just to wash it all down!
Demek istediğim bu değildi, sandviç bilirsin, taze yapılmıi ekmek, mayonez güzel hindi ve biraz marul, bir de yanında taze sıkılmış portakal suyu.
Oh, perhaps you do, but my recipe specifies fresh grated.
Olabilir ama benim tarifimde taze yapılmışı kullanılmalı.
- Potatoes, umm, grated.
- Böyle rendelenmiş patates.
A chopped-up rubber tire, a coffee maker, and a cheese-grated body- - if that's what this is.
Eskiden kredi kartıymış. Dilimlenmiş bir araba lastiği,.. ... kahve makinesi,..
And with grated cheese on top.
Üstünde de rendelenmiş kaşar var.
With grated apple.
- İçinde rendelenmiş elma da var.
Fritz Zwicky was decades ahead of his time, and that's why he grated on the astronomical community.
Ve bu da gerçekten dahiyane bir girişimdi. Fritz Zwick zamanından onlarca yıl ilerideydi.
Try some grated beetroot. Ugh.
Biraz rendelenmiş pancar dene.
Beets, carrots, a little freshly grated ginger.
Pancar, havuç, ve taze zencefil sapları.
Now a lot of people use grated cheese, but I found that if you cut it in little quarter inch cubes, it does a better job of keeping the crust from getting soggy.
Pek çok insan rendelenmiş peynir kullanır ama ben küp küp doğranan peynirin kıtır kısmın ıslanmasını daha iyi önlediğini keşfettim.
You just grated the wasabi, right?
Wasabi'yi yeni rendeledin, değil mi?
Chuck's gonna be on her When she goes to look for her grated cheese.
Rendelenmiş peynirini ararken asıl onu atacak.
They can't all be grated.
Hepsinde olamaz.
'Add the grated zest of an orange.'
Portakal kabuğu rendesini ekleyelim.
That would probably be a lot better with some grated pecorino Romano.
Bu sanırım biraz rendelenmiş Romano pecorino ile daha iyi olabilirdi.
It's a town that's not huge, but quite big enough for buyers and sellers to sell and buy stuff, from shoes and shirts and elongated ladders to sailboats and gibble-grated berry-juice bladders.
O, aslında bir kasaba ; çok büyük değil. Ama alıcıların ve satıcıların mallarını alıp, satabilecekleri kadar büyük.
The secret ingredient is freshly grated nutmeg.
Nihayet uyudu.
Shall I put grated wasabi there?
Rendelenen wasabiden de ekleyecekmiyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]