English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Gratifying

Gratifying translate Turkish

188 parallel translation
Oh. Well, that's very gratifying, sir.
Peki, bu sevindirici, efendim.
It is gratifying to know that our services to ships in distress have not gone unnoticed.
Gemilere verdiğimiz hizmetlerin fark edilmemesi pek hoş bir şey değil. Dünyadaki her gemi sahibinin çabalarınızın karşılığını size ödemek isteyeceğinden eminim. Fark edilmemesi mi?
Well, it's gratifying to see that you still keep your sense of humor.
Espri anlayışınızı koruyor olmanız memnuniyet verici.
It's very gratifying.
Son derece tatmin edici.
Very gratifying.
Memnuniyet verici.
Oh, that's very gratifying.
Bu çok sevindirici. - Sevindirici mi?
- Gratifying?
- Kesinlikle.
I received a great deal of gratifying attention in those days.
O zamanlarda büyük övgüler almıştım.
Praise from a master is indeed gratifying.
Bir ustadan gelen övgü gerçekten koltuk kabartıcıdır.
That little attachment, my dear Mr. Holmes, contains the deadly fluid known as, monosulfide, the Germans use it with gratifying results in removing their undesirables.
O küçük parça, sevgili Bay Holmes, monosülfid diye bilinen ölümcül bir sıvı içerir. Onu Almanlar istenmeyen kişileri ortadan kaldırmak için memnuniyet verici sonuçları nedeniyle kullanmışlardır.
Praise from you is indeed gratifying.
Sizden övgü almak gerçekten koltuk kabartıcı.
The fact is most gratifying.
Buna layıksın.
It's gratifying to find Your Majesty in such excellent spirits after the strain of the day.
Günün yorgunluğunun ardından Majestelerine böyle mükemmel moral vermeniz çok sevindirici.
I know it's gratifying to be wanted and needed, but not for every minute of every day.
İstenmek ve muhtaç olmak tatmin edici şeyler, ama her gün, her dakika değil.
It's gratifying for a man to receive any consideration... at all in his own house.
Bir adam için kendi evinde nezaket görmek... memnun edici.
It is gratifying that you men are so sympathetic with our position that you offer your services to us.
Amacımızın bize hizmet etmenizi.... -... teşvik ettiğini görmekten gayet memnunum.
Your concern for the safety of the carriage is most gratifying, monsieur.
Arabanın güvenliğine gösterdiğiniz ilgi beni hayli etkiliyor, bayım.
That's very gratifying for a television performer.
Bu bir televizyon oyuncusu için çok yüceltici.
How very gratifying.
Ne güzel.
It's very gratifying to hear that, but some things... are more easily started than stopped.
Bunu duyduğuma sevindim ama bazı şeyleri başlatmak durdurmaktan çok daha kolaydır.
It was very gratifying.
Çok yüceltici idi.
That's gratifying.
Çok sevindirici.
A most gratifying day.
Ne kadar güzel bir gün.
You must find it gratifying to be so close to your king.
Kralınıza bu kadar yakın olduğun için hoşnut olmalısın
Very, very gratifying.
Çok, çok hoş.
- You're pretty gratifying in that getup.
- Kıyafetinle bayağı hoş görünüyorsun.
It's gratifying to know that the spirit of the pioneer, the spirit that made this the greatest country in the world, ladies and gentlemen, it's thrilling to know that this spirit is still functioning today.
Daha iyi bir avukat bulamazdınız. Bu mahkeme bugün çok özel bir deneyim yaşadı.
Very gratifying.
Çok memnun oldum.
Very gratifying.
Çok güzel.
Very gratifying indeed.
Gerçekten çok güzel.
It must be very gratifying to be so smart.
Böylesine zeki olmak, tatmin edicidir, değil mi?
- How very gratifying.
- Çok sevindim.
Very gratifying for a captain who has to have a keeper on his tail.
Peşinde bakıcı olan bir kaptan için çok memnuniyet verici.
Thank you, thank you, thank you. It's all very gratifying, gentlemen.
Teşekkürler, hepiniz canla başla çalıştınız beyler!
So gratifying.
Çok tatmin edici.
Captain, it will be very gratifying to leave here.
Buradan gitmek çok iyi olacak.
How gratifying.
Çok sevindim.
Work is very gratifying because it proves that you haven't thrown your life away completely.
Bir işte çalışmak hayatınızı çöpe atmadığınızı kanıtlar ve bu çok tatmin edici.
It was the most gratifying win.
Oyunum bitmişti.
A difficult shot, but most gratifying.
Zor bir atıştı ama tatmin ediciydi.
That's very gratifying.
That's very gratifying.
Gratifying, yes.
Gratifying, yes.
Thus language only serves to hide the cause of dominance... to mask the mechanism that established it... and to convince the individual that, in working for the group... he is gratifying himself.
# Lisan, yalnızca tahakküm nedenini gizlemeye hizmet eder... #... tahakkümü kuran mekanizmayı maskeler... #... bireyi, toplum için çalışmakla aslında kendisini tatmin etmiş... #... kendisini mutlu etmiş olacağına inandırır.
It is most gratifying that your enthusiasm for our planet continues unabated... and so we would like to assure you that the guided missiles currently converging with your ship are part of a special service we extend to all of our most enthusiastic clients, and the fully-armed nuclear warheads are, of course, merely a courtesy detail.
Gezegenimize inmekteki hevesinizin devam etmesi memnuniyet verici... ve sizi temin ederim ki, geminize güdümlenmiş olan füzeler tüm hevesli müşterilerimiz için kullandığımız özel bir servisin parçasıdır ve nükleer başlıklar elbette ince bir detaydır.
It's very gratifying to hear, isn't it, Louise?
Bunu duymak çok sevindirici, değil mi Louise?
You know, it's really very gratifying.
Biliyorsun, bu çok mutluluk verici.
- That must be very gratifying.
- Bu çok memnun edici olmalı. - Evet, öyle.
This is most gratifying, Mr Happer.
Bu harika, Bay Happer.
That's most gratifying'to hear.
Bunu duymak çok güzel.
This is really most gratifying.
Bu gerçekten sevindirici.
- You are gratifying us.
- Bizi sevindiren sensin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]