English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Grayskull

Grayskull translate Turkish

22 parallel translation
You must come to Castle Grayskull immediately it's very important
Hemen Graskull Kalesi'ne gelmelisin. - Çok önemli.
By the power of Grayskull
GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA..
By the power of Grayskull
GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA...
this man, is your brother Adora and Adora, he needs your help for the honor of Grayskull, Adora
Bu adam, senin kardeşin Adora. Ve Adora, yardımına ihtiyacı var. Gölgelerin gücü adına, Adora.
for the... honor... of Grayskull?
Gölgelerin gücü adına mı?
for the honor of Grayskull
Gölgelerin gücü adına.
my brother... for the honor of Grayskull!
Hayır! Kardeşim... GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA!
... of Grayskull
... ADINA.
lead by a vicious tiran called Hordac the Horde attempted to conquer Eternia but they were not match for your father's brave soldiers and the magic of Castle Grayskull so Hordac have to he knew you were both a destiny for something special
- Hordac adında zalim biri tarafından yönetiliyordu. Horde, Eternia'yı ele geçirmeye çalıştı. Ama Gölge kalesinin büyüsü ve babanın cesur askerleri eşsizdi.
Castle Grayskull!
Gölge Kalesi.
Hordak thinks that there was something special about it that's was lucky now to even the odd a little bit for the honor of Grayskull!
Hordac kılıçta özel bir şey olduğunu düşünüyordu. Çok şanslıyım. Şimdi biraz karışıklık zamanı.
I gotcha by the power of Grayskull
- Anladım. GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA...
for the honor of Grayskull
GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA...
for the honor of Grayskull let your wounds be healed
Gölgelerin gücü adına... Şimdi yaraların iyileşsin.
By the power of Grayskull!
Gri kafatasının gücü adına!
By the power of Grayskull.
Güç bende!
"By the power of Grayskull!" What the hell!
"Gölgelerin gücü adına!" Haydi be!
By the power of grayskull, let us wed!
Golgelerin gucu adina, haydi evlenelim!
By the power of Grayskull, what do you think you're doing?
Gölgelerin gücü adına sen ne yaptığını sanıyorsun?
I was the captain of the S.S. Heman, and we had set a course for Castle Grayskull.
S.S. Heman'ın kaptanıydım ve Grayskull kalesi için rota belirlemiştik.
I am Adam prince of Eternia and defender of the secrets of Castle Grayskull.
Ben Adam. Eternia Prensi ve Grayskull Kalesi'nin sırlarını korurum.
By the power of Grayskull!
Grayskull'ın gücü adına!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]