Gregson translate Turkish
314 parallel translation
But we should call at Scotland Yard for Inspector Gregson and then go straight out to Beckinum, where we know that a man is being done to death,
Scotland Yard'dan müfettiş Gregson'a haber verelim. oradanda doğruca Beckinum'a gidelim. Biliyoruz ki adam öldürülebilir, her saat hayati önem taşıyor.
To 10h30 the Lady Gregson.
10 : 30'da Leydi Gregson.
Miss Hornblower said he was engaged to Miss Gregson.
Bayan Hornblower onun bir zamanlar Bayan Gregson'la nişanlandığını söyledi.
- Dr. Gregson, I tried to tell him.
- Dr. Gregson, ona söylemeye çalıştım.
- Dr. Gregson's.
- Doktor Gregson'da.
The senior member is Howard Gregson.
En kıdemli üye Howard Gregson.
- Maybe you sway Gregson.
- Belki Gregson'ı ikna edersin.
And you can imagine at at boys'school, with a name like Helen Gregson, it was not easy.
Maskülen bir Antik Yunan ismi. Erkek liselerini bilirsiniz.
If you supported me, you wouldn't have the special ed kids in the demountables on the site where you know I want to build the Gregson Performing Arts Centre.
Ne zaman senden biraz destek alacağım? Bunun yerine spora ve kriket maçlarına ve okulun ihtiyacı olmayan diğer şeylere para harcıyorsun.
And I need your help. I don't need... Meredith.
Çünkü biliyorsun ki o alana Gregson Performans Merkezi'ni kuracağım.
He looks like a Gregson.
Bir Gregson gibi görünüyor.
Job Gregson, I am arresting you on a charge of robbery and assault.
Job Gregson, sizi soygun ve saldırı suçundan tutukluyorum.
I see Mrs Gregson has been to the bakehouse.
Görüyorum ki Bayan Gregson fırındaymış.
Job Gregson is a vagabond, as idle as he is wild.
Job Gregson serseri biri, yabani olduğu kadar da tembel.
Job Gregson.
Job Gregson.
Job Gregson is neither a thief nor violent.
Job Gregson ne hırsız, ne de saldırgan.
I beg you, most humbly, to intercede on Job Gregson's behalf, to explain that he was poaching on your land, and to state that you can vouch for the time of the offence.
Size yalvarıyorum, Job Gregson için araya girin, arazinizde kaçak avlandığını açıklayın, suçun işlendiği zaman için ona kefil olduğunuzu ifade edin.
Is this where Job Gregson lives?
Job Gregson burda mı oturuyor?
Convict Job Gregson of poaching and I will pay the fine.
Job Gregson'u kaçak avcılıktan mahkum et. Para cezasını ben ödeyeceğim.
Harry Gregson ought to be working in the fields.
- Harry Gregson tarlada çalışmalı. - Harry Gregson okula gitmeli!
Harry Gregson ought to be working in the fields!
Harry Gregson'un tarlada çalışıyor olması gerekiyor!
Harry Gregson ought to be in school.
Harry Gregson'un okulda olması gerekiyor!
Harry Gregson.
Harry Gregson.
Hey, Mrs Gregson.
Selam, Bayan Gregson.
Mrs Gregson, stop, I can't hit you back!
Bayan Gregson, durun! Size karşılık veremem!
What's this Mrs Gregson bullshit.
Nedir bu Bayan Gregson saçmalığı be?
Hi, this is Kate Gregson.
Selam. Ben Kate Gregson.
Look, Miss Gregson, if you're claiming sexual misconduct, it has to be crystal clear the advances were unwelcome.
Bakın, Bayan Gregson. Eğer taciz davası açacaksanız öne süreceğiniz olay, belirgin olarak uygunsuz bir asılmaya örnek teşkil etmeli.
I understand that you... have an odd family situation, Mr. Gregson.
Sizin ailenizin garip bir durumu olduğunu anlıyorum, Bay Gregson.
Are you Tara Gregson?
Tara Gragson siz misiniz?
- Are you Tara Gregson?
- Tara Gregson siz misiniz?
Max Gregson.
Ben Max Gregson.
- Hi Mrs Gregson.
- Merhaba, Bayan Gregson.
Hey, M. Gregson.
Selam, Bay Gregson.
Non, non. she's not in the same class as par exemple, monsieur Garry Gregson. - You are acquainted with his books?
Hayır, kendisi tabii ki Bay Garry Gregson ayarında değil.
Mademoiselle? If I may ask, did you do the typing for Garry Gregson? Yes.
Garry Gregson'ın romanlarını siz mi daktiloya çektiniz?
"what's your favourite Garry Gregson novel", what on earth have these got to do with the investigation?
'En sevdiğiniz Garry Gregson romanı hangisi? '. Bunların bizim soruşturmayla ne ilgisi var?
The Inquest will be full of plain-clothed detectives eyeing the faces of the crowd surreptitiously looking for give-away-signs, at least that's what happened in Garry Gregson's "Dusty Death",
Duruşmada bir sürü sivil polis vardır ve insanların yüzlerini inceler. İnsanları ele verecek belirtiler ararlar. En azından Garry Gregson'ın'Tozlu Ölüm'kitabında öyleydi.
Tell to me if you please, has mademoiselle Sheila Webb or mademoiselle Nora Brent ever worked on the estate of Garry Gregson?
Lütfen söyler misiniz, Bayan Shila Webb veya Bayan Nora Brent Garry Gregson'ın eserleri üzerinde hiç çalıştılar mı?
Who cares about "Garry ruddy Gregson", can't you see the case that is building in front of you here?
Garry Gregson kimin umurunda? Önünde apaçık sonuca doğru giden durumu görmüyor musun?
Non Monsieur, I deal with all matters Gregson.
Hayır, bayım. Gregson'ın işlerine sadece ben bakardım.
And it was at the instigation of Hercule Poirot that Mademoiselle Sheila Webb she made the search of the papers of the estate of Garry Gregson and she found this short story that Poirot he remembered.
Bayan Shila Webb, Hercule Poirot'nun cesaret vermesiyle Garry Gregson'ın sizde bulunan eserlerini tek tek elden geçirdi ve Poirot'nun iyi hatırladığı o kısa öyküyü buldu.
I'm Kate Gregson.
Kate Gregson.
I'm, uh, I'm here for Max Gregson.
Max Gregson için gelmiştim.
And I'm Max's wife... uh, Tara Gregson.
Ben de Max'in eşi Tara Gregson.
Hi, this is Tara... Gregson.
Merhaba, ben Tara Gregson.
Marshall Jesus Christ Gregson.
Tanrı aşkına, Marshall Gregson!
Yeah. Hey, uh... m... my name's Marshall Gregson.
Merhaba, ben Marshall Gregson.
Marshall Gregson.
Marshall Gregson.
Getting called things. " Oh, you big poof, Helen.
İsminizin "Helen Gregson" olması çok kolay değildir.
Harry Gregson.
- Harry Gregson.